• Els Amics de les Arts

    Ciència Ficció → Spanish translation→ Spanish

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Ciencia Ficción

¿Sabes? Una empresa japonesa
tiene un prototipo de máquina capaz
de borrarte la memoria.
 
Yo encontré la manera
y escribí para participar
en las pruebas piloto.
 
Me ha venido a la cabeza
mientras volaba
un domingo en la cama nos despertábamos
mirándonos los pies
comparándonos los dedos.
Y se me ha escapado media sonrisa.
Nos he visto tan niños
y con tantas ganas.
Nunca sospechamos
que acabaríamos así.
 
Me han puesto en un hotel
una suite descomunal.
Se ve Tokyo desde el cielo
me ha parecido un buen final.
 
Hoy he hecho una visita previa
y he visto las instalaciones
Me han presentado a los responsables
que son la creme de la creme.
Todos muy majos, reían mucho
Arigato, arigato.
 
Y el que me ha hecho de traductor
me ha visto un poco acojonado y ha dicho:
"Hay una parte positiva:
que pelis, discos, libros, lugares,
qué darían muchos para volver a vivirlos
como el primer día."
 
Pero mirando los LEDs y los electrodos
me he visto panza arriba
una cama con ruedas
mientras van pasando las luces de un pasillo.
 
Y he entendido que mañana
será otra vida.
Que viviré feliz una mentira.
Pero para perdonarte
hacía falta llegar aquí.
 
Llegaré al aeropuerto
no llevaré ningún recuerdo
no me dejes preguntar
di: "Hola, tenemos que irnos".
Llévalo todo el coche a punto.
Hazme caso los dos bien lejos.
 
Huir.
Volver a empezar en un pueblecillo
que tenga un nombre que no
podamos ni pronunciar.
 
Original lyrics

Ciència Ficció

Click to see the original lyrics (Catalan)

Collections with "Ciència Ficció"
Els Amics de les Arts: Top 3
Idioms from "Ciència Ficció"
Comments
AzaliaAzalia
   Mon, 02/01/2017 - 09:33

Hello! Further to the suggestion by another user, I've listened to this song again and I have made a slight change in the first line in accordance to what I've heard and what I've checked elsewhere. Could you please amend your translation accordingly (English and Spanish version)? Thank you!