• Lucio Battisti

    Spanish translation

Share
Font Size
Spanish
Translation

Con la cinta de color rosa

Persiguiendo a una libélula en un prado
un día que había roto con el pasado
cuando ya pensaba que lo había logrado,
me caí.
 
Una frase tonta, un vulgar doble sentido
me ha alarmado: no es lo que pienso.
Pero el sentimiento ya era un poco denso,
y me quedé.
 
Quién sabe quién eres.
Quién sabe que serás.
Quién sabe qué será de nosotros,
lo sabremos sólo viviendo.
Por cierto ya tengo un poco de miedo,
ahora que esta aventura
se está haciendo una historia real
¡Espero que seas sincera!
 
Un almacén que contiene muchas cajas,
algunas negras, algunas amarillas, algunas rojas,
tengo que elegir y estudiar mis movimientos,
estoy al impasse.
 
Me doy cuenta de que he llegado a casa
con mi caja todavía con la cinta rosa
y no me gustaría fallarme en mis compras
o a mi novia.
 
Quién sabe quién eres.
Quién sabe que serás.
Quién sabe qué será de nosotros,
lo sabremos sólo viviendo.
Por cierto ya tengo un poco de miedo,
ahora que esta aventura
se está haciendo una historia real
¡Espero que seas sincera!
 
Quién sabe quién eres.
Quién sabe quién eres.
 
Quién sabe quién eres.
Quién sabe quién eres.
 
Italian
Original lyrics

Con il nastro rosa

Click to see the original lyrics (Italian)

Translations of "Con il nastro rosa"

English #1, #2
Greek #1, #2
Spanish

Translations of covers

Comments