• Tatyana

    Да сме квит → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Да сме квит

Ще ти го сипя...
(Me! Me tuke ka giljabav!)
Ти си моята кралица...
(Tu sijan mange ko vilo!)
...а от кифли ми се палиш!
(So mangeja ka čerav!)
 
Ще ти го сипя...
(Me! Me tuke ka giljabav!)
Ти си моята кралица...
(Tu sijan mange ko vilo!)
...а от кучки ми се палиш!
(So mangeja ka kerav!)
 
(So mangeja ka kerav!)
 
Me! Me tuke ka giljabav!
Tu sijan mange ko vilo!
So mangeja ka kerav!
 
(So mangeja ka kerav!)
 
Me! Me tuke ka giljabav!
Tu sijan mange ko vilo!
So mangeja ka kerav!
 
Нервите ми докрай разкъса, чувствата ми с крака ги стъпка -
колко боли, сега да видиш, да съм гадна - мога ли?
Цял арсенал от малки кучки имат с теб брутални случки,
скоро и аз ще ти го сипя, бейбе, бейбе, да сме квит!
 
Знам, към девици те влече, но мръсници стават те,
щом веднъж докоснат те, докоснат те!
Знам, ти, с голямото сърце, не отляво - долу е,
знам го точно колко е!
 
Me! Me tuke ka giljabav!
Tu sijan mange ko vilo!
So mangeja ka kerav!
 
(So mangeja ka kerav!)
 
Me! Me tuke ka giljabav!
Tu sijan mange ko vilo!
So mangeja ka kerav!
 
Вържат ли те - късаш окови - ти търсиш секс, а не любови,
бягаш от мен като от огън, още имаш да гориш!
Цял арсенал от малки кучки имат с теб брутални случки,
скоро и аз ще ти го сипя, бейбе, бейбе, да сме квит!
 
Знам, към девици те влече, но мръсници стават те,
щом веднъж докоснат те, докоснат те!
Знам, ти, с голямото сърце, не отляво - долу е,
знам го точно колко е!
 
(Знам го точно колко е...)
 
Me! Me tuke ka giljabav!
Tu sijan mange ko vilo!
So mangeja ka kerav!
 
(So mangeja ka kerav!)
 
Me! Me tuke ka giljabav!
Tu sijan mange ko vilo!
So mangeja ka kerav!
 
(Да сме квит...) (Да сме квит...)
Ти си моята кралица...
...а от кифли ми се палиш!
 
(Ще ти го сипя...)
Ти си моята кралица...
...а от кучки ми се палиш!
 
Бейбе, бейбе! (Бейбе, бейбе!)
Ти си моята кралица...
 
Знам, към девици те влече, но мръсници стават те,
щом веднъж докоснат те, докоснат те!
Знам, ти, с голямото сърце, не отляво - долу е,
знам го точно колко е!
 
Me! Me tuke ka giljabav!
Tu sijan mange ko vilo!
So mangeja ka kerav!
 
(So mangeja ka kerav!)
 
(Me! Me tuke ka giljabav!)
Ти си моята кралица...
(Tu sijan mange ko vilo!)
...а от кифли ми се палиш!
(So mangeja ka kerav!)
 
(So mangeja ka kerav!)
Ти си моята кралица...
 
Translation

Let's be even

I'll stuck it to you...
You are my queen but you are turned on from shallow women!
I'll stuck it to you...
You are my queen but you are turned on from bitches!
 
You were getting on my nerves to the utmost, you were stepping on my feelings with your feet -
how much it hurts, you are just about to see, to be mean - can I?
A whole bunch of little bitches have brutal tales with you
soon I'll start messing with you, baby, baby, so that we become even!
 
Chorus:
I know, you like nice girls, but bitches they become
after they touch you once!
I know, You with the big heart, but not on the left side - it's down there, I know exactly how big it is!
 
If they tie you - you break chains - you are looking for sex, not for loves
you run away from me as if from fire, you are not yet to burn!
A whole bunch of little bitches have brutal tales with you
soon I'll start messing with you, baby, baby, so that we become even!
 
Chorus:
I know, you like nice girls, but bitches they become
after they touch you once!
I know, You with the big heart, but not on the left side - it's down there, I know exactly how big it is!
 
To be even, to be even...
 
I'll stuck it to you...
You are my queen but you are turned on from shallow women!
I'll stuck it to you...
You are my queen but you are turned on from bitches!
 
Baby, baby...
You are my queen...
 
Chorus:
I know, you like nice girls, but bitches they become
after they touch you once!
I know, You with the big heart, but not on the left side - it's down there, I know exactly how big it is!
 
You are my queen but you are turned on from shallow women!
You are my queen...
 
Please help to translate "Да сме квит"
Collections with "Да сме квит"
Idioms from "Да сме квит"
Comments
MissAtomicLauMissAtomicLau
   Fri, 23/09/2022 - 21:26

The source lyrics have been updated upon request. (Romani verses added)
Please review your translation.