Демобилизация->military discharge
Жизнь начнётся без авралов,->Then will begin the life without blitzes (rush hours)
"Сундуков" и генералов,-> Without sub-officers and generals ("Сундук" is a military slang word here)
Will sleep in the tranquil city->The city will sleep tranquilly
Каблучками цокая,->With heels clicking
Получить пяток нарядов,->Get 5 pieces of fatigue duty (наряд is an extra duty got as a penalty for some disciplinary cases)
Получить пятнадцать суток,-> To get a 15-day arrest
✕
Translation
Disarmament
A highspeed train rushes me home
I'm flying home like a bird
Yes, I fly like a bird
Life begins, away from the battle stations
Locker compartments and Generals
Its disarmament time
Life begins, away from the battle stations
Locker compartments and Generals
Its disarmament time
Soon I will come to you
Will sleep in the tranquil city
Under maple and acacia trees
I will squeeze your cheek
Wipe away your tears of joy with my hands
Its disarmament Time
I will squeeze your cheek
Wipe your tears with my hands
Its disarmament time
I will walk under the moonlight
Beside my future Wife
Tinkling with our wedding rings
Don't be afraid, girl, as a reward
You'll get half a dozen dresses
Its disarmament Time
Don't be afraid, girl, as a reward
You'll get half a dozen dresses
Its disarmament ime
And we'll be lifting our glasses
In the finest restaurants
Nevermind the sermon
Nevermind for this joke
I'll get fifteen days
during disarmament
Nevermind for this joke
I'll get fifteen days
during disarmament
A highspeed train rushes me home
I'm flying home like a bird
Yes, I fly like a bird
Took off my shoulderstraps and buttonholes
And already managed to get a drink
During these days of disarmament
Without shoulderstraps and buttonholes
I already managed to get a drink
During these days of disarmament
Thanks! ❤ | ||
thanked 21 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
potatomen | 5 months 2 weeks |
Dunkelheit314 | 7 years 4 months |
Guests thanked 19 times
Submitted by SaintMark on 2016-04-13
✕
Collections with "Демобилизация"
1. | All Songs by Sektor Gaza (Part 1) |
Sektor Gaza: Top 3
1. | Лирика (Lirika) |
2. | Бомж (Bomsh) |
3. | Демобилизация (Demobilizatsia) |
Comments
About translator
added a video link. aaaaaaand its gone !!
Name: Mark
Role: Banned User
Contributions: 3359 translations, 830 transliterations, 10840 songs, 336 collections, 26068 thanks received, 162 translation requests fulfilled for 56 members, 279 transcription requests fulfilled, added 79 idioms, explained 85 idioms, left 6640 comments
Languages: native English, German, fluent French, Hebrew, beginner Greek, Italian, Latin, Norwegian, Russian, Spanish, Swedish, Yiddish
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)