✕
Translation
The last day
It happened at a time
When the sun made the earth smolder
And the people longed for the night
For the shadows
And relief of their distress:
The air stands still and smothery
The earth quivers in the heat
No incence eases the distress
Sweat runs down the cold forehead
Fever rages in the pale body
No wind eases the distress
On gentle wings the night approaches
The last day
Closes dark eyes with a soft wing beat
On gentle wings the night approaches
The quiet sound
Fades unheard, because it cannot change anything
Dust fills the hot air
Breathing is hard for him
No wind eases the distress
Pleadingly his beloved keeps watch
At his bed, waiting for the night
No wind eases the distress
On gentle wings the night approaches
The last day
Closes dark eyes with a soft wing beat
On gentle wings the night approaches
The quiet sound
Fades unheard, because it cannot change anything
It happened at a time
And finally came the night
Thanks! ❤ | ||
thanked 50 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Eddie Gund 1 | 2 years 11 months |
angeliki.moschovaki | 11 years 4 days |
Guest | 12 years 2 months |
Guests thanked 47 times
Submitted by Steena on 2010-09-21
✕
Elis: Top 3
1. | Der Letzte Tag |
2. | Ballade |
3. | Sie Erfasst Mein Herz |
Comments
About translator
Role: Retired Moderator
Contributions: 2215 translations, 2 transliterations, 1133 songs, 29252 thanks received, 912 translation requests fulfilled for 310 members, 105 transcription requests fulfilled, added 2 idioms, explained 2 idioms, left 466 comments
Languages: native German, fluent English, German (Austrian/Bavarian), German (Berlinerisch dialect), German (central dialects), German (Kölsch), German (Low German), German (Middle High German), German (Old High German), German (Swiss-German/Alemannic), beginner Dutch, French, Hindi, Latin