✕
Proofreading requested
Original lyrics
Доживотно
Уште се навикнувам,
со болката сме веќе на ти.
И замислувам пак,
како спиеш и на срце лом си ми.
Ќе избледат на нас подеднако
среќата и тагата.
Но ти и јас исто ќе значиме
на секој јазик љубов.
Припев:
Доживотно ги памтам твојте раце,
како нежно очи ми допираат.
Љубов та ја памти нашата среќа,
давам се што имам да ти купам насмевка,
да ти купам насмевка.
Вртам нова страница секој ден,
до кога ќе се лажам?!
Но ја се лажам само себе,
ти си најдрага моја темна страна.
Ќе избледат на нас подеднако
среќата и тагата.
Но ти и јас исто ќе значиме
на секој јазик љубов.
Припев:
Доживотно ги памтам твојте раце,
како нежно очи ми допираат.
Љубов та ја памти нашата среќа,
давам се што имам да ти купам насмевка,
да ти купам насмевка.
Submitted by san79 on 2015-06-10
Transliteration
Doživotno
Ušte se naviknuvam,
so bolkata sme veḱe na ti.
I zamisluvam pak,
kako spieš i na srce lom si mi.
Ḱe izbledat na nas podednako
sreḱata i tagata.
No ti i jas isto ḱe značime
na sekoj jazik ĺubov.
Pripev:
Doživotno gi pamtam tvojte race,
kako nežno oči mi dopiraat.
Ĺubov ta ja pamti našata sreḱa,
davam se što imam da ti kupam nasmevka,
da ti kupam nasmevka.
Vrtam nova stranica sekoj den,
do koga ḱe se lažam?!
No ja se lažam samo sebe,
ti si najdraga moja temna strana.
Ḱe izbledat na nas podednako
sreḱata i tagata.
No ti i jas isto ḱe značime
na sekoj jazik ĺubov.
Pripev:
Doživotno gi pamtam tvojte race,
kako nežno oči mi dopiraat.
Ĺubov ta ja pamti našata sreḱa,
davam se što imam da ti kupam nasmevka,
da ti kupam nasmevka.
Thanks! ❤ | ||
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79
Submitted by san79 on 2015-06-10
✕
Elena Risteska: Top 3
1. | Доживотно (Doživotno) |
2. | Нинанајна (Macedonian Version) (Ninanajna) |
3. | Millioner |
Comments
About translator
Music is my life..the lyrics are my story!!
Name: Sandra
Role: Retired Editor
Contributions: 1793 translations, 255 transliterations, 706 songs, 10380 thanks received, 491 translation requests fulfilled for 162 members, 290 transcription requests fulfilled, added 4 idioms, explained 11 idioms, left 2585 comments
Languages: native Croatian, fluent Bosnian, Montenegrin, English, Croatian, Macedonian, Serbian, Spanish, beginner Croatian (Kajkavian dialect), Croatian (Chakavian dialect), German, Portuguese, Slovenian, Italian
Не сум сигурна дали тоа е точно,сум го напишала по слух.