Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Through the Monsoon

The window won't open any more;
In here it's full of you and bare*
In front of me the last candle goes out.
I've waited an eternity;
It has an end so far away,
As the dark clouds roll slowly over me.
 
I must get through the monsoon,
Beyond the world,
To the end of time,
Where no more rain falls,
Against the storm,
And through the abyss,
And when it gets too much,
I'll tell myself
That we two will run together soon
Through the monsoon.
 
A half-moon sets in front of me;
Was it only just by your side?
Does it hold true to what it promised me?
I know that I can find you here:
I heard your name in the whirlwind,
I no longer believe in my unbelief.
 
I must get through the monsoon,
Beyond the world,
To the end of time,
Where no more rain falls,
Against the storm,
And through the abyss,
And when it gets too much,
I'll tell myself
That we two will run together soon,
And nothing at all will stop us then,
In the monsoon.
 
Hey...
 
I'm struggling with the powers
This side of the door.
When they are defeated, then
They'll lead me right to you,
Then everything will be good,
Everything will be good,
So good.
 
I must get through the monsoon,
Beyond the world,
To the end of time,
Where no more rain falls,
Against the storm,
And through the abyss,
And when it gets too much,
I'll tell myself
That we two will run together soon,
And nothing at all will stop us then,
In the monsoon,
Where everything's good,
Where everything's good.
 
Original lyrics

Durch den Monsun

Click to see the original lyrics (German)

Comments
SnowFlakeSnowFlake    Mon, 31/05/2010 - 17:36

very nice translation, though you missed the actual meaning sometimes. Here's a few suggestions:
Endlich ist es jetzt so weit:
finally the time has come

Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht:
I believe I couldn't believe in it more (than I already do)

Bis kein Regen mehr fällt: 'till the rain stops falling (litt. until no more rain falls)