• Eason Chan

    English translation

Share
Font Size
English
Translation

Time Flows Back Twenty Years

Who did you spend your childhood with? The songs sung in the choir
Can you hum them again?
Who sat next to you back then? The white shirt and gray pants
Can you wear them again?
 
It’s a pity that at that age, I couldn’t embrace you and appreciate you in person
If we met in childhood, our remaining days would shine even brighter
Who can let me reverse time so we can share experiences together in person?
Leaving impressions as we explore every wall in your home
Holding your songbook, singing with you
 
Who did you encounter in the past? How many parks did you visit?
Can we take a walk again?
Who gazed at you back then? Was it really more than I did?
Can we act it out again?
 
It’s a pity that at that age, I couldn’t embrace you and appreciate you in person
If we met in childhood, our remaining days would shine even brighter
Who can let me reverse time so we can share experiences together in person?
Regrettably, in my impression, there isn't that wall in your home
Holding your photo album
 
The photos you took before
How I envy the windows you were with yesterday
I wish I could see your beautiful face earlier
Innocently praising you
 
It’s a pity that at that age, I couldn’t embrace you and appreciate you in person
If we met in childhood, our remaining days would shine even brighter
Who can let me reverse time so we can share experiences together in person?
Regrettably, in my impression, there isn't that wall in your home
Holding your photo album
 
Looking back closely, on your sixth birthday, you were already my idol
 
Chinese (Cantonese)
Original lyrics

時光倒流二十年

Click to see the original lyrics (Chinese (Cantonese))

Comments