You are my religion
eres mi reliogion
Iba caminando por las calles empapadas en olvido.
Iba por los parques con fantasmas y con ángeles caídos.
Iba sin luz, iba sin sol,
iba sin un sentido, iba muriéndome.
Iba volando sobre el mar
con las alas rotas.
Ay amor apareciste en mi vida
y me curaste las heridas.
Ay amor eres mi luna, eres mi sol,
eres mi pan de cada día
Apareciste con tu luz.
No, nunca te vayas,
oh, no te vayas, no
Tú eres la gloria de los dos
hasta la muerte.
En un mundo de ilusión,
yo estaba desahuciado,
yo estaba abandonado.
Vivía sin sentido,
pero llegaste tú.
Ay, amor tú eres mi religión.
Tú eres luz, tú eres mi sol.
Abre el corazón, abre el corazón.
Hace tanto tiempo corazón,
vivía en el dolor, en el olvido.
Ay, amor eres mi bendición, mi religión,
eres mi sol que cura el frío.
Apareciste con tu luz,
no, no, no me abandones.
No, nunca mi amor.
Gloria de los dos,
tú eres sol, tu eres mi todo
toda tú eres bendición.
En un mundo de ilusión
yo estaba desahuciado,
yo estaba abandonado.
Vivía sin sentido, pero llegaste tú.
Ay, amor tú eres mi religión.
Tú eres luz, tú eres mi sol.
Abre el corazón, abre el corazón.
Ay, amor tú eres mi bendición.
Tú eres luz, tú eres mi sol.
Abre el corazón, abre abre el corazón.
Viviré siempre a tu lado con tu luz.
oh, oh, oh
Moriré estando a tu lado,
eres gloria y bendición,
oh, oh, oh
Eres tu mi bendición.
Eres tú mi religión, yee.
oh, oh, oh
Eres tú mi eternidad,
y hasta eres salvación.
oh, oh, oh
No tenia nada.
Y hoy te tengo con la gloria,
con la gloria, con la gloria.
amor, amor, amor, amor, amor
Eres tú mi bendición.
Eres mi luz, eres mi sol.
You are my religion
I was walking on the oblivion-drenched streets
I wandered through parks with ghosts and fallen angels
I was without light, without sun(shine)
I had no direction, I was dying
I was flying over the sea
With broken wings
Oh my love, you came into my life
And healed my wounds
Oh my love, you’re my moon, you’re my sun
You’re my daily bread
You appeared with your light
No, don’t ever go
Oh, don’t go, no
You’re the glory of the two of us
Till death
In an illusion world
I was a hopeless case
I was abandoned
My life made no sense
But then you arrived
Oh my love, you’re my religion
You’re light, you’re my sun
Open your heart, open your heart
A long time ago my sweetheart
I was living in pain, in oblivion
Oh my love, you’re a blessing, my religion
You’re the sun which cures from cold
You appeared with your light
No, no, no, don't leave me
No, never my darling
Glory of the two of us
You’re my sun, you’re my everything
All of you is a blessing
In an illusion world
I was a hopeless case
I was abandoned
My life made no sense, but then you arrived
Oh my love, you’re my religion
You’re light, you’re my sun
Open your heart, open your heart
Oh my love, you’re a blessing
You’re light, you’re my sun
Open your heart, open your heart
I’ll live by your side always, with your light
Oh oh oh
I’ll die next to you
You’re a glory and a blessing
Oh oh oh
You’re a blessing
You’re my religion, yee
Oh oh oh
You’re my eternity
And you’re even salvation
Oh oh oh
I had nothing
And now I have you with the glory
With the glory, with the glory
Love, love, love, love, love
You’re a blessing
You’re mi light, you’re my sun
- 1239 reads
About translator
Help To Translate
Translate ikaw from Regine Velasquez lyrics
Translate El Reggaeton Latino from Don Omar lyrics
Translate Planeta from Hladno Pivo lyrics
haanet from Mohammed Hamaki lyrics
Translate Projdi vilo from lyrics
Translate Munecas de porcelana from Don Omar lyrics
Translate Tears In Heaven from Eric Clapton lyrics
Translate Layla from Eric Clapton lyrics
New Forum Topics
- please translate from spanish to english please translate the song almas gemelas song by el trono de mexico ...
- Hello I find to find Russian translation of Persian poems. Can you help me?...
- translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa Junko) hi! :biggrin: can someone translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa...
- could you please translate the song best friend by karutteto? could you please translate the song best friend by karutteto? It's from the anim...
- Quién roba el tiempo de tu boca Quién roba el tiempo de tu boca Quién me diría tantas cosas, que no fueran p...

Post new comment
Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.