✕
Walking the Streets
Click to see the original lyrics (Persian)
Should it rain tonight, you'll be in the air
Eternal is my night, prayed for your presence
"Where is my beauty goddess?" I asked the night "Why a cold shoulder?"
"O insane one" Echoed the night "Your soulmate is not in the mood for love"1
Lost is my calm, oh beauty goddess! I'm clueless, where are you?!
I am walking the streets day and night in vain
Lost is my calm, oh beauty goddess! I'm clueless, where are you?!
I am walking the streets day and night in vain
"Be insane," you said, "it doesn't hurt!"
Where are you, then? clueless is this insane
Let me know when it rains
Soar high with me in the dream sky
Fall in love, as you always do
And move on from me, as you always do!
Should it rain tonight, you'll be in the air
Eternal is my night, prayed for your presence
"Where is my beauty goddess?" I asked the night "Why a cold shoulder?"
"O insane one" Echoed the night "Your soulmate is not in the mood for love"
.
- 1. Borrowed from the name of a well-known Chinese movie (Wung Kar_Wai, 2000) // https://en.wikipedia.org/wiki/In_the_Mood_for_Love
| Thanks! ❤ thanked 3 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Mohamed Zaki | 1 year 8 months |
| AradAroody99 | 1 year 8 months |
Guests thanked 1 time
Submitted by
PhoenixOnFire on 2024-04-19
PhoenixOnFire on 2024-04-19✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
𝕭𝖔𝖗𝖓 𝖋𝖗𝖔𝖒 𝖋𝖎𝖗𝖊, 𝖋𝖔𝖗𝖌𝖊𝖉 𝖇𝖞 𝖑𝖎𝖋𝖊, 𝖜𝖎𝖓𝖌𝖊𝖉 𝖇𝖞 𝖘𝖙𝖔𝖗𝖒𝖘
Role: Guru
Contributions:
- 1496 translations
- 6 transliterations
- 148 songs
- 1 collection
- 4841 thanks received
- 135 translation requests fulfilled for 71 members
- 7 transcription requests fulfilled
- added 13 idioms
- explained 19 idioms
- left 1462 comments
- added 120 annotations
- added 70 subtitles
- added 29 artists
Languages:
- native: Persian
- fluent: English
- advanced: Persian (Dari)
- intermediate: Tajik
- beginner
- Arabic
- French
- Spanish
Icey
NB: This translation is protected under international Creative Commons License version 4.0 (BY-NC-ND). To use the translation or a part of it, you need to agree to the license terms and conditions, including giving due credit.
I use slightly modified Persian orthography in my translations.