We Reap What We Sow (Ernten was wir säen)

English translation

We Reap What We Sow

Everyone, everyone asks, everybody wants to know:
Why, why do you get it easy, why, why do I get it shitty?
Do you have, do you have something that, that I don't have? Can I, can I get in on it too? Am I, am I even at the start?
 
I always, always have bad luck! Everything, everything's so wrong!
What, whatever it is: is almost, almost always a scam!
If only, if only I were him! If only I had, had her!
My life, life is empty, only mono-, monotony!
 
I want, want so much more! I want, want what I deserve!
Would that not be, would that not be fair? Now, now or never!
Why, why am I always the idiot?
And why do the others, but not I, have millions?
 
Can I, can I never get to the top?
I think, think I'll give up, the longer, longer I run.
I would, would be so happy, how can, how can I figure it out?
Explain to me, explain to me please, will someone please explain?
 
No one, no one can, can tell you, tell you,
No one, no one knows the answer, the answer to all of your, your questions, questions.
You must, you must just understand, understand:
We reap, reap what we, what we sow.
 
The people, people are going, they're flipping, going all out!
Starting today, today, in the charts, we are hitting, hitting the top.
The ceiling, ceiling breaks off, the band, band is so cool,
the press, press takes note, and sends, sends its applause.
 
The boys are young and not dumb and write, are writing a hit.
The safe, safe catchy mix, mixing it up,
after this, this principle with huge, huge profits
- ensuring that, that all held their course, kept, kept in line.
 
Only one, one of them, and nobody, nobody's figured out
how easily, how easily it happens: that man is rich and frustrated,
So sweet are the suites, but you're not at home
only some-, somewhere in there, like everyone, like everyone alone!
 
Such a long, long separation, you say, we'll keep in touch.
You were, you were gonna be a band and you had it, you had it in the bag!
But unfortunately, unfortunately, no one will tell you straight out:
What next, what next when you've done it all?
 
No one, no one can, can tell you, tell you,
No one, no one knows the answer, the answer to all of your, your questions, questions.
You must, you must just understand, understand:
We reap, reap what we, what we sow.
 
Yes, yes, yaw, yaw! I'm a hell of a man!
I'm walkin', walkin' down the street and hear you, hear you saying: "Damn!
I wanna, I wanna be like Smudo, too,
makin', makin' rap records, saying, saying fuck you!"
 
Is it all, all just for show? Just a phallic, phallic symbol?
All just lies, lies, deceit, deceit and everything such?
Only status, status, quo vadis? The truth is that nobody knows,
each is on their way, but no one is there!
 
Platinum albums on the wall - (what comes then?)
Billions in the bank - (what comes then?)
House with a garden on the beach - (what comes then?)
Thousands are eagerly waiting - (what comes then?)
 
No one, no one can, can tell you, tell you,
No one, no one knows the answer, the answer to all of your, your questions, questions.
You must, you must just understand, understand:
We reap, reap what we, what we sow.
 
Submitted by Below_Average on Fri, 29/06/2012 - 08:01
Author's comments:

Please leave comments and rate! That's the only way I'll catch mistakes, and this was a pretty tough translation so there very well may be some oddities.

thanked 80 times
UserTime ago
sara.oplinger4 years 1 week
edka4 years 8 weeks
Guests thanked 78 times
German

Ernten was wir säen

Idioms from "Ernten was wir säen"
UserPosted ago
edka4 years 8 weeks
5
Comments