✕
Proofreading requested
Original lyrics
Estrés (Sólo se vive una vez)
¡Pa’ fuera el dolor, pa’ fuera el estrés!
Vamo’ a echar pa’ fuera to’ lo que te come la cabeza.
¡Pa’ fuera el dolor, pa’ fuera el estrés!
¡Así que dame fiesta!
¡Pa’ fuera el dolor, pa’ fuera el estrés!
¡Qué sólo se vive una vez!
No cojas lucha y relájate.
¡Qué sólo se vive una vez!
Busca una fiesta y desármate.
¡Qué sólo se vive una vez!
Y cógelo suavecito pa’ que se te dé.
¡Sólo se vive una vez!
No se puede coger tanta lucha con la vida,
tenemos que saber que todo tiene su medida.
No se puede andar todo el tiempo preocupado,
siempre estar con el corazón amargado.
Por eso a partir de hoy bailaré,
a partir de hoy gozaré,
a partir de hoy con toda mi fuerza este coro gritaré:
¡Pa’ fuera el dolor, pa’ fuera el estrés!
¡Qué sólo se vive una vez!
No cojas lucha y relájate.
¡Qué sólo se vive una vez!
Busca una fiesta y desármate.
¡Qué sólo se vive una vez!
Y cógelo suavecito pa’ que se te dé.
¡Sólo se vive una vez!
No se puede coger tanta lucha con las cosas,
que las cosas no son siempre tan maravillosas.
No se puede estar a toda hora atormentado,
siempre ir con el corazón amargado.
Por eso a partir de hoy bailaré,
a partir de hoy gozaré,
a partir de hoy con toda mi fuerza este coro gritaré:
¡Pa’ fuera el dolor, pa’ fuera el estrés!
¡Qué sólo se vive una vez!
No cojas lucha y relájate.
¡Qué sólo se vive una vez!
Busca una fiesta y desármate.
¡Qué sólo se vive una vez!
Y cógelo suavecito pa’ que se te dé.
¡Qué sólo se vive una vez!
Oye muchacho, no te estreses.
Por eso, a los problemas se van…
pa’ FUERA!
Por eso, los lamentos se van…
pa’ FUERA!
Por eso, a los tormentos se van…
pa’ FUERA!
Se van pa’ FUERA! Se van pa’ FUERA!
¡Pa’ fuera el dolor, pa’ fuera el estrés!
¡Qué sólo se vive una vez!
No cojas lucha y relájate.
¡Qué sólo se vive una vez!
Busca una fiesta y desármate.
¡Qué sólo se vive una vez!
Cógelo suavecito, suavecito pa’ que se te dé.
¡Qué sólo se vive una vez!
Pa’ fuera… Pa’ fuera el estrés.
¡Qué sólo se vive una vez!
¡Qué sólo se vive una vez!
Laritza Bacallao con Jay Simon
desde la Oficina Secreta,
todavía se pregunta dónde está.
¡Sólo se vive una vez!
Submitted by felipe.naranjo.5 on 2014-08-03
Last edited by felipe.naranjo.5 on 2014-08-21
Translation
Stress (You only live once)
Away with pain, way with stress!
We shall throw out everything that screws with our heads,
Away with pain, away with stress.
That's how to give me a party!
Away with pain, way with stress!
Because you only live once!
Don't take on struggles, relax!
Because you only live once!
Find a part and unwind.
Because you only live once!
And take it easy so that you're good.
You only live once!
You can't take so much struggling with your lot,
we have to understand that everything has its measure.
We can't worry all the time,
always be bitter-hearted.
So from today on I shall dance,
from today on I shallenjoy myself,
from today on I cry out this chorus as loudly as I can:
Away with pain, way with stress!
Because you only live once!
Don't take on struggles, relax!
Because you only live once!
Find a part and unwind.
Because you only live once!
And take it easy so that you're good.
You only live once!
You can't take so much struggling with things,
because things aren't always so marvelous.
You can't always be feeling tormented,
always being bitter-hearted.
So from today on I shall dance,
from today on I shall enjoy myself,
from today on I cry out this chorus as loudly as I can:
Away with pain, way with stress!
Because you only live once!
Don't take on struggles, relax!
Because you only live once!
Find a part and unwind.
Because you only live once!
And take it easy so that you're good.
You only live once!
Hey, man, don't stress yourself.
Like that, the problems go...
AWAY!
Like that, the moans go...
AWAY!
Like that, the torments go...
AWAY!
The go AWAY! They go AWAY!
Away with pain, way with stress!
Because you only live once!
Don't take on struggles, relax!
Because you only live once!
Find a part and unwind.
Because you only live once!
And take it easy so that you're good.
You only live once!
Away, Away with stress!
Because you only live once!
Because you only live once!
Laritza Bacallao with Jay Simon
from the Secret Office Oficina Secreta,
people are always asking where it is.
You only live once!
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Submitted by michealt on 2015-07-30
Added in reply to request by louiskev
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Please help to translate "Estrés (Sólo se vive..."
Laritza Bacallao: Top 3
1. | Estrés (Sólo se vive una vez) |
2. | Que suenen los tambores |
3. | Si tu amor me va a matar |
Idioms from "Estrés (Sólo se vive..."
1. | You only live once (Y.O.L.O.) |
Comments
About translator
michealt
Name: Tom Thomson
Role: Retired Editor
Contributions: 1211 translations, 185 songs, 7936 thanks received, 794 translation requests fulfilled for 307 members, 25 transcription requests fulfilled, added 26 idioms, explained 38 idioms, left 1956 comments
Languages: native English, Gaelic (Scottish Gaelic), fluent French, Spanish, beginner German, Italian, Latin, Russian, French (Middle French), Gaelic (Irish Gaelic)
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.