Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Pola Athenry

Pod gołą ścianą więziennego muru
usłyszałem wołanie młodej dziewczyny:
„Michael, aresztowali cię za to,
że ukradłeś zboże Trevelyana2,
żeby nasz mały mógł zobaczyć nowy dzień,
a teraz więzienny statek czeka w zatoce.
 
Nisko ścielą się pola Athenry,
gdzie kiedyś obserwowaliśmy lot wolnych ptaków.
Nasza miłość kwitła,
mieliśmy marzenia i śpiewaliśmy pieśni.
Jakże pusto jest dziś na polach Athenry...
 
Pod gołą ścianą więziennego muru
usłyszałem wołanie młodego mężczyzny:
„Nic nie ma znaczenia, Mary, gdy jest się wolnym.
Przeciw głodowi i Koronie
podniosłem bunt, lecz oni mnie dopadli
i teraz musisz wychować godnie nasze dziecko.
 
Nisko ścielą się pola Athenry,
gdzie kiedyś obserwowaliśmy lot wolnych ptaków.
Nasza miłość kwitła,
mieliśmy marzenia i śpiewaliśmy pieśni.
Jakże pusto jest dziś na polach Athenry...
 
Pod gołym murem nad zatoką
patrzyła, jak blednie ostatnia gwiazda.
Gdy więzienny statek niknął na tle nieba,
jej pozostało życie w nadziei i modlitwie
za ukochanego w Botany Bay3.
Jakże pusto jest dziś na polach Athenry...
 
Nisko ścielą się pola Athenry,
gdzie kiedyś obserwowaliśmy lot wolnych ptaków.
Nasza miłość kwitła,
mieliśmy marzenia i śpiewaliśmy pieśni.
Jakże pusto jest dziś na polach Athenry...
 
Original lyrics

The Fields of Athenry

Click to see the original lyrics (English)

Please help to translate "The Fields of ..."
Collections with "The Fields of ..."
Idioms from "The Fields of ..."
Comments