Heer

English translation

Heer

Don't call me Heer, o friends, I've become Sahibaan
I hope he comes on a horse and take me away,
I wish some Mirza comes for me and takes me away
 
I am like him, he is like me only..
He smiles like it's morning,
and if he closes eyes, it's like cold dark..
 
I am like him, he is like me only..
 
walk with me only, don't keep any distance in between,
mark a boundary, and keep the heart in between.
I have to walk under your shade only..
 
I am like him, he is like me only..
 
Submitted by Guest on Wed, 10/04/2013 - 06:01
Author's comments:

Heer is a song that takes into account the stories of Heer-Ranjha, where Ranjha left his beloved to get married to another suitor in the beginning, and Mirza-Sahebaan, where Mirza takes his beloved on a horse. And so, in the song, the girl wants to be called Sahebaan instead of Heer, even though Mirza and Sahebaan die at the end of story.

More translations of "Heer"
Punjabi → English - Guest
Comments