Homewards
Heimwärts
Karges, dunkles Land.
Gänzlich still, weit, unbekannt.
Sollst so manch Legende schüren,
doch heut mir nur die Kutsche führen.
Durch wilde, kahle Klüfte -
hinein ins Ödeland. (still, weit, unbekannt)
Dort herrschen eisge Lüfte,
wie nie zuvor gekannt. (tief drinn im Ödeland)
Wohin ich blick - nur Eis und Schnee...
gespenstge Kiefer, dunkler See...
schauderhaftes schließt mich ein -
kein Weg, kein Steg, kein Lampenschein!
Der Pferde Kräfte schwinden
in einer Nebelwand,
gepeitscht von Geisterwinden,
der Schlaf mich übermannt -
tief drin im Ödeland.
Homewards
Sparse, dark land.
Completely calm, large, unknown.
[You [=the land]] are said to fuel many a legend
but today you shall only lead my carriage.¹
Through wild, barren chasms -
into the wasteland. (calm, large, unknown)
Icy airs are reigning there,
as never known before. (deep inside the wasteland)
Wherever I look - only ice and snow...
eery pine tree, dark lake...
[something] ghastly encloses me -
no path, no jetty², no shining lamp³!
The horses' energy is disappearing
inside of a wall of fog
[being] whipped by ghost winds
sleep is overwhelming me -
deep inside the wasteland.
| thanked 5 times |
| User | Posted ago | |
|---|---|---|
| RataNegra | 42 weeks 6 days | |
| brightswan | 49 weeks 5 days |




Comments