✕
Proofreading requested
Original lyrics
一人でも平気
風をきって歩く
変わる景色胸に焼きつけ
一人でも平気よ
贅沢な孤独を見つけた やっと…
私には似合わないパフュームの香りも
助手席で見つけて解った
タイトなスーツよりも
ジーンズが好きなの
今年は無理せずカジュアル
あなたにふさわしい彼女でいたかった
だけど背伸びしても
きっと 離れていく気持ちだった
難しい本より
コミックで泣けちゃう私を
隠さずに見せたい
そんな恋私手に入れる いつか…
あなたの嫌いだった
人ごみの街にも
今日からは気にせず行けるわ
見たこともないものや
ふれてないもの
こんなにもたくさんあるの
あなたといるときは
一人が怖かった
だけど今は有意義なの
楽しいことまだまだある
風をきって歩く
変わる景色胸に焼きつけ
一人でも平気よ
贅沢な孤独を見つけた やっと…
クリスマスには
気の合う仲間と
派手にパーティー
それもいいじゃない
難しい本より
コミックで泣けちゃう私を
好きでいたいずっと
ありのままで気ままでいようよ ずっと
風をきって歩く
変わる景色胸に焼きつけ
一人でも平気よ
贅沢な孤独を見つけた やっと…
Submitted by Zarina01 on 2018-02-10
Translation
Alone, but doing fine
Walking along, slicing the wind
the changing scenery burns in my heart.
I'm alone, but doing fine.
I've finally found a luxurious loneliness.
In the passenger seat,
I found
the scent of this perfume doesn't suit me
I like jeans
more than tight suits.
This year isn't too casual.
I wanted to be the right girl for you
But I felt that even if I overreached myself
we would certainly have to part.
Without hiding,
I want to show the part of me
that cries at comics more than difficult books.
Someday, I'll grasp such a love...
You didn't like me
But from today on
I'll walk even the crowded streets without worry.
There are so many things
that I haven't seen
or touched...
When I was with you, I was afraid to be alone.
But now it's useful.
I can have more and more fun.
Walking along, slicing the wind
the changing scenery burns in my heart.
I'm alone, but doing fine.
I've finally found a luxurious loneliness.
It'd even be OK to go the Christmas party
with my friends, in big style.
I want to always like
the part of me
that cries at comics more than difficult books.
I'll be as I am and do as I want, always.
Walking along, slicing the wind
the changing scenery burns in my heart.
I'm alone, but doing fine.
I've finally found a luxurious loneliness.
Thanks! ❤ | ||
thanked 6 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Karenina Dahl | 2 years 5 months |
Sr. Sermás | 6 years 2 months |
Metodius | 6 years 2 months |
Guests thanked 3 times
Submitted by Zarina01 on 2018-02-11
Translation source:
https://www.animelyrics.com/anime/perfectb/hitoridemoheiki.htm
✕
Collections with "一人でも平気"
1. | Loneliness |
Perfect Blue (OST): Top 3
1. | 愛の天使 (Ai no tenshi) |
2. | Angel of Love (Ai no tenshi) |
3. | 思い出に抱かれて今は (omoide ni dakarete ima wa) |
Comments
About translator
Zarina01
Role: Guru
Contributions: 1270 translations, 580 transliterations, 7699 songs, 106 collections, 13449 thanks received, 36 translation requests fulfilled for 26 members, 42 transcription requests fulfilled, added 21 idioms, explained 22 idioms, left 2636 comments, added 57 annotations
Languages: native English, fluent English