✕
Translation
日出之楼
在新奥尔良有一栋楼
被叫日出之楼
灯红酒绿,紫醉金迷
导致人的堕落
我母亲是个裁缝
给我做条牛仔裤
我爸在新奥尔良
在赌场里居住
赌徒的所需要的
只是箱子一两个
只有两杯下肚之后
才踌躇满志
哦阿姨,告诉孩子
别学我这么做
一辈子泡在罪戾里
在日出之楼度过
一只脚站在站台上
另一只在火车里
我回新奥尔良去
为我爸抵债
在新奥尔良有一栋楼
被叫日出之楼
灯红酒绿,紫醉金迷
导致人的堕落
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Sisypha | 10 months 1 week |
Submitted by bokajl on 2016-02-25
✕
Related
Volksmusik Stars - House of the Rising Sun German cover |
Manfred Krug - Es steht ein Haus in New Orleans German cover |
Palito Ortega - La casa del sol naciente Spanish cover |
Johnny Hallyday - Le pénitencier |
Comandor - Дом восходящего солнца Russian version |
Riki Maiocchi - Non dite a mia madre Italian version. |
Johnny Hallyday - Das alte Haus in New Orleans |
Doctor Watson - Дом восходящего солнца Cover version in Russian |
Blue Romantic - Dom wschodzącego słońca |
Los Marcellos Ferial - La casa del sole Italian cover adaptation |
Parody Project - The Trump Death Clock. Trump parody |
Pooh - La casa del sole Italian cover adaptation |
Akvarium - Дом Заходящей Луны Russian parody cover |
Blaggers ITA - House of the Fascist Scum Punk cover/reinterpretation. |
Riki Maiocchi - La casa del sole Italian version |
Please help to translate "The House of the ..."
Collections with "The House of the ..."
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 1) |
2. | Songs with over 50 translations |
3. | The guitar don't lie |
The Animals: Top 3
1. | The House of the Rising Sun |
2. | Don't Let Me Be Misunderstood |
3. | When I Was Young |
Comments
I translated according to one interpretation of the song's meaning that I like, namely that the singer agreed to serve as collateral on one of their father's bets that went south, and has now been sold into bondage.