• 3 translations
    English
    +2 more
    , Portuguese, Spanish
Favorites
Share
Font Size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap Languages

Il cerchio della vita [Circle of Life]

E un bel giorno ti accorgi che esisti
Che sei parte del mondo anche tu
Non per tua volontà. E ti chiedi "chissà,
Siamo qui per volere di chi?"
Poi un raggio di sole ti abbraccia
I tuoi occhi si tingon di blu
E ti basta così, ogni dubbio va via
E i perché non esistono più.
 
È una giostra che va, questa vita che
Gira insieme a noi e non si ferma mai
E ogni vita lo sa che rinascerà
In un fiore che ancora vivrà.
 
Poi un soffio di vento ti sfiora
E il calore che senti sarà
La forza di cui hai bisogno.
Se vuoi resterà forte dentro di te.
Devi solo sentirti al sicuro
C'è qualcuno che è sempre con noi.
Alza gli occhi e se vuoi
Tu vederlo potrai
E i perché svaniranno nel blu.
 
È una giostra che va, questa vita che
Gira insieme a noi e non si ferma mai
E ogni vita lo sa che rinascerà
In un fiore che vita sarà.
 
È una giostra che va questa vita che
Gira insieme a noi e non si ferma mai
E ogni vita lo sa che rinascerà.
In un fiore che ancora vivrà.
Ancora vivrà
 
Translation

El ciclo de la vida

Y en un buen día percibes que existe
Que también haces parte del mondo
No por tu voluntad. Y te preguntas "¿Quizás
Quien quería que estuviéramos aquí?"
Y un rayo de sol entonces te abraza
Tus ojos se pintan de azul
Y eso te basta, cada duda desaparece
Y los porqués ya no existen más
 
Es un tiovivo que gira, esta vida que
Gira junto a nosotros y nunca para
Y cada vida sabe que renacerá
En una flor que vivirá de nuevo
 
Y un soplo del viento te toca
El calor que estás sintiendo será
La fuerza que necesitas
Si quieres, quedará fuerte dentro de ti
Debes sólo sentirte seguro
Hay alguien que siempre está con nosotros
Álzate tus ojos y si lo quieres
Podrás verlo
Y los porqués desaparecerán en el azul
 
Es un tiovivo que gira, esta vida que
Gira junto a nosotros y nunca para
Y cada vida sabe que renacerá
En una flor que será vida
 
Es un tiovivo que gira, esta vida que
Gira junto a nosotros y nunca para
Y cada vida sabe que renacerá
En una flor que vivirá de nuevo
Vivirá de nuevo
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments