Joyce Jonathan - Je ne sais pas (English translation)

English translation

I don't know

Versions: #1#2
There are some words which embarass me, hundreds of words, thousands of same old things that are never the same
 
How could I tell you, I don't wanna lie to you, you attract me, and this is where lies the true heart of the problem
 
Your pride, your whims, your kisses, your pleasures, your desires, torments, I really don't see where this is getting us
 
So we pull ourselves together, it's not the end of our world
And we wrongly question ourselves again one last time
 
I don't know how to tell you, I'm afraid to screw up everything, to ruin everything
A lot of ideas to clarify from way back
But I've always been leaving my feelings behind
 
I sometimes think that I'm wrong staying so passive, but you look at me, I devour you
And it's sometimes too hard to distinguish love
My friend, my lover, my love and even more
 
So we pull ourselves together, it's not the end of our world
And we wrongly question ourselves again one last time
 
I don't know how to tell you, I'm afraid to screw up everything, to ruin everything
A lot of ideas to clarify from way back
But I've always been leaving my feelings behind
(x 2)
 
I want just you with flaws and your manufacturing problems
I want just you, I don't want a fake, no forgery
I don't want to return you to get another
I don't want to sell you up for one or two mistakes
I want your words, I want your skin, it's never too much
I don't want you anymore, I changed my mind. I've seen another one a bit better-looking*
I don't want, don't want anymore, never wanted
And who are you, I don't know you, you must've been dreaming, it wasn't me
My confusions, you know them, let's give up
 
How to tell you, I'm afraid to screw up everything, to ruin everything
A lot of ideas to clarify from way back
But I've always been leaving my feelings behind
 
I don't know how to tell you, I'm afraid to screw up everything, to ruin everything
A lot of ideas to clarify from way back
But I've always been leaving my feelings behind
(x 2)
 
Submitted by purplelunacy on Sun, 17/10/2010 - 00:31
Added in reply to request by supergirl
Author's comments:

*true lyrics : Je te veux plus, changé d'avis. J'ai vu un autre un peu plus joli.

4.333335
Your rating: None Average: 4.3 (3 votes)
French

Je ne sais pas

Idioms from "Je ne sais pas"
Comments
maëlstrom    Thu, 16/12/2010 - 00:52

C'est malin, je viens de me rendre compte que j'ai mis exactement la même chose que toi pour le couplet "alors on se raisonne..." x_x Ca veut peut-être dire que c'est pas si mal comme traduction, au final =)