• Julia Boutros

    English translation

Share
Font Size
Arabic
Original lyrics

حجار المنسيين

بالحيرة والخوف كنتو عايشين
وعدروب الحرية اليوم ماشين
 
يا حجار صرتي الحلم هدي ابواب الظلم
يا حجار صرتي الحلم هدي ابواب الظلم
ثايرين....ثايرين....ثايرين ....ثايرين
طالع فجرك يا هاي الليل
طالع فجرك يا هاي الليل
 
ما تخافوا من النار ....متخافوا من الحديد
انتو صحاب الدار...انتو فجر العيد
ما تخافوا من نار ....متخافوا من الحديد
انتو صحاب الدار...انتو فجر العيد
 
بصدوركن بقلوبكن بالغضب اللي ع وجوهكن
بصدوركن بقلوبكن بالغضب اللي ع وجوهكن
رجعوا الحرية
لكل المظلمين
لكل الموعودين
لكل المنسيين
 
يا حجار صرتي الحلم هدي ابواب الظلم
يا حجار صرتي الحلم هدي ابواب الظلم
ثايرين....ثايرين....ثايرين ....ثايرين
طالع فجرك يا هاي الليل
طالع فجرك يا هاي الليل
 
يا قدس علينا طال غيابك الجريح
رح تبقي بالبال مهما جن الريح
يا قدس علينا طال غيابك الجريح
رح تبقي بالبال مهما جن الريح
 
شردوا اولادكن... صادروا اعيادكن
شردوا اولادكن... صادروا اعيادكن
اليوم الانتفاضة عم بتوعي البطولة
بين ايدين الطفولة حاملين حجار
 
يا حجار صرتي الحلم هدي ابواب الظلم
يا حجار صرتي الحلم هدي ابواب الظلم
ثايرين....ثايرين....ثايرين ....ثايرين
طالع فجرك يا هاي الليل
طالع فجرك يا هاي الليل
 
English
Translation

The stones of the forgotten

In confusion and fear you were living
On the paths of freedom you are now walking
 
Oh stones you have become the dream, shatter the gates of injustice
Oh stones you have become the dream, shatter the gates of injustice
Revolting....revolting....revolting....revolting
Your dawn is rising, oh night
Your dawn is rising, oh night
 
Do not fear the fire, do not fear the iron
You are the owners of the house, you are the dawn of celebration
Do not fear the fire, do not fear the iron
You are the owners of the house, you are the dawn of celebration
 
With your chests and your hearts, with the anger on your faces
With your chests and your hearts, with the anger on your faces
Bring back freedom
To all the oppressed
To all the hopeful ones
To all the forgotten ones
 
Oh stones you have become the dream, shatter the gates of injustice
Oh stones you have become the dream, shatter the gates of injustice
Revolting....revolting....revolting
Your dawn is rising, oh night
Your dawn is rising, oh night
 
Oh Jerusalem, your wounded absence has lasted too long
You will remain on our minds no matter how insanely the wind blows
Oh Jerusalem, your wounded absence has lasted too long
You will remain on our minds no matter how insanely the wind blows
 
They displaced your children...they confiscated your joy
They displaced your children...they confiscated your joy
Today the uprising is awakening heroism
The hands of childhood are carrying stones
 
Oh stones, you have become the dream, shatter the gates of injustice
Oh stones, you have become the dream, shatter the gates of injustice
Revolting...revolting...revolting...revolting
Your dawn is rising, oh night
Your dawn is rising, oh night
 
Comments