✕
Translation
The "Karlı Kayın" Forest
In the "Karlı Kayın (snowy beech)" forest
I'm walking in the middle of the night
I'm doleful, I'm doleful
Give me your hand, where is your hand
Is the hometown or the stars (on the sky)
Or is my youth, which one is further?
In the midst of beeches
There is a window, yellow and warm (maybe friendly also)
If only while I'm passing by there
Someone would say "Uncle! (like hey mister but in a friendly but still respectful way), come inside."
I would go in and greet ( greet in a friendly way again)
All the people inside the place
At my seven-hill city (=Istanbul)
I left my bud rose
Neither to scare of dying is a shame
Nor thinking about death
Thanks! ❤ | ||
thanked 25 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
anygirllll | 7 months 3 weeks |
Septembrologie | 7 years 2 months |
Guests thanked 23 times
Submitted by maia on 2010-03-26
✕
Collections with "Karlı kayın ormanı"
1. | Bestelenmiş Ünlü Şiirler (Songs Composed By Famous Poems) |
Zülfü Livaneli: Top 3
1. | Kan Çiçekleri |
2. | Leylim ley |
3. | Yiğidim aslanım |
Comments
This poem actually written by Nazım Hikmet while he was in exile. Some parts are cut out while it was turned into a song. In the whole poem he tells us how much he suffer, lonely, missing his lover, his son and hometown.