• Adam (Lebanon)

    كيفك انت → English translation

  • 3 translations
    English #1
    +2 more
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

كيفك انت

كيفك انت
واظنك مثل ما اذكر
تغيب سنين
وعلى رجعت دقايق
تبغى اتشكر
لا والله وفيك الخير
 
جروحك والدموع بخير
يقولوا غيروك الناس
يقولوا صار فيك احساس
ولا تدري ماعلينا هذي دنيا مو بايدينا
احكي انت
قلي اش صار بحياتك
هو صحيح انك نسييت
واني صرت بذكرياتك
لا والله وفيك الخير
جروحك والدموع بخير
 
يقولوا غيروك الناس
يقولوا صار فيك احساس
ولا تدري ماعلينا هذي دنيا مو بايدينا
وينك انت
كل شي بعمري فاتك
وادري انك قد نويييت
ترحل وتترك سكاتك
لا والله وفيك الخير
جروحك والدموع بخير
يقولوا غيروك الناس
يقولوا صار فيك احساس
ولا تدري ماعلينا هذي دنيا مو بايدينا
 
Translation

How are you?

How are you?
And I think you are the same as I remember [you]
You go away for years
And for your return for minutes
you want me to be thankful1
By God, you are much appreciated
 
Your wounds [in me] and the tears are fine2
They say that people changed you
They say that you now have feelings
Or tell you what? We have nothing to do with it; it's a world that is out of our control
You speak.
Tell me what happened in your life
Is it true that you forgot
and that I became one of your memories?
By God, you are much appreciated
Your wounds [in me] and the tears are fine
 
They say that people changed you
They say that you now have feelings
Or tell you what? We have nothing to do with it; it's a world that is out of our control
Where are you?
You missed everything [that happened] in my life
And I know that you had intended
to walk away and leave behind your silence
By God, you are much appreciated
Your wounds [in me] and the tears are fine
They say that people changed you
They say that you now have feelings
Or tell you what? We have nothing to do with it; it's a world that is out of our control
 
  • 1. اتشكر not اتشكى
  • 2. I.e: they are still alive/fresh/painful..etc
Comments
GeheiligtGeheiligt
   Mon, 09/11/2015 - 16:17

Done. Thanks for the report!