✕
Proofreading requested
Original lyrics
Kender I den om Rudolf
Der er dådyr og rådyr
og tusinde smådyr.
Elsdyr og pelsdyr
og så er der toddy'r!
Men min øjesten,
det var Rudolf, som var en ren:
Kender I den om Rudolf,
Rudolf med den røde tud.
Han var et gammelt rensdyr,
som så højst mærkværdig ud.
Alle de andre rensdyr
lo, så Rudolf han blev flov
over sin røde næse,
det var ikke spor af sjov!
Men en tåget julenat
julenissen skreg:
"Jeg kan ikke finde vej,
Rudolf, kom og lys for mig!"
Og I kan tro, at Rudolfs
næse lyste som et fyr!
Skål for de røde næser!
Dejligt juleeventyr!
Submitted by w-cztery-oczy on 2016-12-24
Translation
Do You All Know That One About Rudolf
There are fallow deer and roe deer
and thousands of small animals
Elks and fur animals
and then there's toddies
But my favorite
It's Rudolf, who was a reindeer
Do you all know that one about Rudolf
Rudolf with the red nose
He was and old reindeer
That looked very strange
All the other reindeer
Would laugh until Rudolf got embarrassed
about his red nose
It was not funny at all
But on a foggy Christmas night
the Christmas goblin yelled
"I can't find my way
Rudolf come and give light to me"
And you better believe that Rudolfs
Nose would shine like a lighthouse
Cheers to the red noises
What a lovely Chrismas fairytale
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Submitted by ditteoline on 2016-12-28
Added in reply to request by w-cztery-oczy
✕
Idioms from "Kender I den om ..."
1. | min øjesten |
Comments
About translator
Role: Editor
Contributions: 1848 translations, 1315 songs, 3645 thanks received, 755 translation requests fulfilled for 180 members, 446 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, left 156 comments
Languages: native Danish, fluent English, intermediate Norwegian, Swedish, beginner French, German