-
Le plus beau des cadeaux → English translation
✕
Translation
The most beautiful gift
I want give you,
Something sweet
A rare present
To do you a favour
In a closed casket,
Hidden forever,
You're the only one who has the key
And while you open it,
You gently weep,
And nothing is asked about it,
Finally, I will give you the most beautiful gift,
I want to bring you to the moon,
Just to see you smile,
While the night watches,
And brings you to me,
Forever reminding me that my love is great,
And it doesn't matter what the people say, it's only the wind,
Your arms are built around me,
Like a screen of jealousy, tested by time,
If I have to leave you,
Listen for life,
I will always keep your presence with me,
And if the end is here,
And if we fell apart,
I want to fly so high,
And hold you forever,
I refuse to feel this extreme agony,
Of seeing your life leave so fast,
I don't want that today,
My love, my love,
I want to bring you to the moon,
Just to see you smile,
While the night watches,
And brings you to me,
Forever reminding me that my love is great
And it doesn't matter what the people say, it's only the wind,
Love given, love taken, forbidden love,
Love so great that it can never get lost with time,
This beautiful love tells me that you're close to me
It's you, it's you, it's you
My most beautiful gift
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Submitted by cyrus.hillmann on 2013-12-21
✕
Roberto Bellarosa: Top 3
1. | Love Kills |
2. | Apprends-moi |
3. | Reste toi |
Idioms from "Le plus beau des ..."
1. | C'est du vent |
Comments
About translator
Name: Cyrus
Role: Senior Member
Contributions: 50 translations, 13 songs, 256 thanks received, 29 translation requests fulfilled for 24 members, 1 transcription request fulfilled, explained 1 idiom, left 87 comments
Languages: native English, French, German, fluent English, French, beginner German, German (Swiss-German/Alemannic), Hebrew, Italian, Romansh, Spanish
Loose translation