✕
Translation
The clogs of Hélène
The clogs of Hélène
Were all caked with mud
The three captains, so they say, called her a sloven
And our poor Hélène
Was like a soul in anguish
Don’t look for a fountain no more
You, in need of water,
Seek no further: from Hélène’s tears
Go fill up your pail.
I took the trouble
To pull off her feet,
The clogs of Hélène
I, who am no way a captain
And I saw my trouble
Most sweetly repaid.
Inside the clogs of our poor Hélène
Inside her clogs, mud-caked,
I found me the feet of a queen
And I kept them mine.
Her woolen petticoat
Was all full of holes
The three captains, so they say, called her a sloven
And our poor Hélène
Was like a soul in anguish
Don’t look for a fountain no more
You, in need of water,
Seek no further: from Hélène’s tears
Go fill up your pail.
I took the trouble
To tuck right up high,
The skirt of Helen, I, who am no way a captain
And I saw my trouble
Most sweetly repaid
Neath the petticoat of poor Hélène
Neath her skirt, moth-eaten,
I found me the legs of a queen
And I kept them mine.
And the heart of Hélène
Knew not how to sing,
The three captains, so they say, called her a sloven
And our poor Hélène
Was like a soul in anguish
Don’t look for a fountain no more
You, in need of water,
Seek no further: from Hélène’s tears
Go fill up your pail.
I took the trouble
To stay on right there
In the heart of Hélène, I, who am no way a captain
And I saw my trouble
Most sweetly repaid.
And in the heart of our poor Hélène
Who had never sung before
I found me the love of a queen
And I kept it mine.
✕
Georges Brassens: Top 3
1. | Je me suis fait tout petit |
2. | Les passantes |
3. | La mauvaise réputation |
Idioms from "Les sabots d'Helene"
1. | comme une âme en peine |
2. | Full of holes |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator