Oh, moon (Lune)

English translation

Oh, moon

[Gringoire sings]
 
Oh, moon
Who shines from above
On the rooftops of Paris
See
How a man
Can suffer from love.
 
Beautiful
Solitary star
Who dies
Hear
Coming up to you
The song of the earth
Hear the cry
Of a troubled man
A million stars
Are not worth
The eyes
Oh his deadly love.
 
Moon
High up in the clouds
Before
The day comes
Hear
This roar from the heart
Of this human beast
Quasimodo
Who cries
Crazy from distress
Up the hills and down the valleys
Who would fly
To reach you
Moon
This evening
In this strange world
That mixes
Her voice with a choir of angels.
 
Moon
Lighting up the heavens
May you
Light up my pen
As a man
May suffer in love
And for love.
 
Submitted by indigocat on Mon, 07/05/2012 - 08:09
Last edited by Fary on Tue, 23/07/2013 - 08:59
Author's comments:

This isn't a strictly literal translation, I've tried to give the feeling in English. The title is just 'moon', but because he is talking to the moon I've said 'Oh Moon'. It's not possible to translate it line-by-line since these are really sentences that are broken up into lines and the word order is different in English. Also, in French you can use terms like 'the great', when you mean the ocean. Here he uses the term 'the above', whereas in English we would have to say 'the sky', or 'the heavens'.

thanked 44 times
UserTime ago
Kripsz4 years 17 weeks
Fary4 years 46 weeks
Guests thanked 42 times
French

Lune

[Gringoire:]
Lune
Qui là-haut s'allume
Sur
Les toits de Paris
Vois
Comme un homme
Peut souffrir d'amour
 

More

Idioms from "Lune"
UserPosted ago
Fary4 years 46 weeks
5
Comments