✕
Proofreading requested
Original lyrics
مست قلندر
دم مست قلندر مست مست
دم مست قلندر مست مست
دم مست قلندر مست مست
دم مست قلندر مست مست
اکو ورد ہے دم دم علی علی
(اکو ورد ہے دم دم علی علی)
سخی لال قلندر مست مست
(سخی لال قلندر مست مست)
جھولے لال قلندر مست مست
دم مست قلندر مست مست
دم مست قلندر مست
اکو ورد ہے دم دم علی علی
(اکو ورد ہے دم دم علی علی)
سخی لال قلندر مست مست
(سخی لال قلندر مست مست)
جھولے لال قلندر مست مست
دم مست قلندر مست مست
دم مست قلندر مست مست
دم مست قلندر مست
شاناں اچّیاں تیریاں پیرا
(شاناں اچّیاں تیریاں پیرا)
ہوون دور ہنیریاں پیرا
ہوون دور ہنیریاں پیرا
آساں ہین ودھیریاں پیرا
سن عرجاں اجّ میریاں پیرا
اکو ورد ہے دم دم علی علی
(اکو ورد ہے دم دم علی علی)
سخی لال قلندر مست مست
(سخی لال قلندر مست مست)
جھولے لال قلندر مست مست
دم مست قلندر مست مست
دم مست قلندر مست مست
دم مست قلندر مست
آکھی جا ملنگا تو علی علی علی علی
آکھی جا ملنگا
آکھی جا ملنگا سچ آپے من لین گے
(آکھی جا ملنگا سچ آپے من لین گے)
اجّ نئیں تے کل سارے علی علی کہن گے
مست مست مست مست
دم مست قلندر مست مست
دم مست قلندر مست مست
دم مست قلندر مست مست
دم مست قلندر مست مست
دم مست قلندر مست مست
دم مست قلندر مست مست
Submitted by Eyzihan Babaoğlu on 2016-06-21
Last edited by Moshe Kaye on 2022-09-17
Translation
Mast Qalandar
The drunk Qalandar is in his drunken state
The drunk Qalandar is in his drunken state
There's just one echoing sound in my mouth - Ali Ali
The generous red-robed Qalandar1 is in his drunken state
Jhoole Lal Qalandar2 is in his drunken state
The drunk Qalandar is in his drunken state
The drunk Qalandar is in his drunken state
God has blessed countless (people)
He has blessed the wretched ones
Whoever comes to your doorstep
Never returns empty-handed
You have a lofty grace, O Master!
May the darkness inside me disappear, O Master!
Oh Master! I have put my hopes in you, O Master!
Listen to my plead today, O Master!
There's just one echoing sound in my mouth - Ali Ali
The generous red-robed Qalandar is in his drunken state
Jhoole Lal Qalandar is in his drunken state
The drunk Qalandar is in his drunken state
The drunk Qalandar is in his drunken state
O Mystic! , keep saying Ali, Ali, Ali
O Mystic! Keep saying it and they will accept the truth
If not today, everyone will say Ali, Ali tomorrow
The drunk Qalandar is in his drunken state
The drunk Qalandar is in his drunken state
Thanks! ❤ | ||
thanked 114 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Κωνσταντίνος Βέτσης | 4 months 12 hours |
art_mhz2003 | 3 years 8 months |
wuhuahua089 | 7 years 3 months |
tonyl | 7 years 4 months |
Dil....Ell | 7 years 6 months |
Guests thanked 109 times
Submitted by Eyzihan Babaoğlu on 2016-06-21
✕
Please help to translate "مست قلندر"
Sami Yusuf: Top 3
1. | Nasimi |
2. | حسبي ربي (Hasbi Rabbi) |
3. | ان في الجنة (Inna Fil Jannati) |
Comments
About translator
*-*
Role: Editor
Contributions: 338 translations, 13 transliterations, 62 songs, 6049 thanks received, 240 translation requests fulfilled for 157 members, 3 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 9 idioms, left 167 comments
Languages: native Unknown, fluent English, Hindi, Pashto, Punjabi, Turkish, Urdu, beginner Arabic, Azerbaijani, French, Persian, Spanish, Turkish (Ottoman)
:shy: