✕
Dark-Skinned Woman of Mine
Click to see the original lyrics (Spanish)
[Miguel Bose
Papito
Morena mia]
My morena*
I'm going to count until ten
One is the sun that shines upon you
Two, your legs that take charge
Three of us are on your bed, three.
My morena
The room comes next#
five, your continents
six, those halfway done chores
of my burning middle.
I'll keep counting later.
Well, well, well, well, well
My morena
Seven are the committed sins
Eight when you add me in,
Nine that I'll cash from you,
I have felt more than ten.
As for me, I have plenty of art left
What you give me, give it to me, give it well
A little bit here and a little bit, to whom?
CHORUS:
When your mouth touches me, turns me on and provokes me,
It bites me and destroys me
all of it is really too little and move well
because no one knows how to make me coffee like you do.
Agate morena, oh she kills me, she kills me and kills me again
let's go to hell, make sure it's not eternal
Softly and well, well
because no one knows how to make me coffee like you do.
But when your mouth touches me, turns me on, provokes me,
it bites me and destroys me
all of it is really too little and move well, well, well
because no one knows how to make me... (ooff) coffee like you do.
Well, well, well, well, well, well...
My morena
if this isn't happiness
let God come down and see it
and although he might not believe it
this is bliss...
And on my side, I'll put in the craft, what you give to me
give it to me, and give it well
a little like that, and a little, to whom?
But when your mouth touches me, turns me on and provokes me,
It bites me and destroys me
all of it is really too little and move well
because no one knows how to make me coffee like you do.
Agate morena, oh she kills me, she kills me and kills me again
let's go to hell, make sure it's not eternal
Softly and well, well, because no one knows how to make me coffee like you do.
And it's just that when your mouth touches me, turns me on, provokes me,
it bites me and destroys me
all of it is really too little and move well, well, well
because no one knows how to make... (ooff) me coffee like you do.
Well, well, well, well, well, well...
Thanks! ❤ thanked 87 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 1 year 11 months |
claudia.miller.50999 | 11 years 7 months |
Guests thanked 85 times
Submitted by
vastaga on 2010-11-03

✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Morena mía
This could literally translate to "Dark-Skinned Woman of Mine" or "Tanned Woman of Mine" which I found problematic since, as far as my own usage and experience with the word, "morena/o" can be used to refer to someone who is naturally dark-skinned (without regards to their race).
So I left it as is, since, right now, I can't find or think of a word in the English language that can be literally translated from "morena"
#El cuarto viene después / the room comes next
I took the literal translation of this instead of trying to get creative with it. I apologize for my laziness, so instead I have an explanation of the line.
In Spanish, the word "cuarto" can translate to "room" or "fourth" So, here, Bosé keeps the narration steady while maintaining the rhythm of his seductive countdown. In Spanish, at least, and for now, until I can surpass this one of my many shortcomings as a translator.