✕
Translation
Light Music
She slept
with the heat of the masses [bodies, bulks ??]
and I woke up
wanting to dream of her
Some time in the past (a while ago)
I thought about writing to her
and I never avoided
the pitfalls of love
That love
of light music (gentle music)
nothing frees us,
nothing else remains
I will not send [her]
ashes of roses (rose ashes)
nor shall I avoid
a secret contact (meeting)
That love
of light music (gentle music)
nothing frees us,
nothing else remains
✕
Collections with "De música ligera"
1. | Rolling Stone's 100 Greatest Argentinian Rock Songs |
2. | Coldplay | Live in Buenos Aires (2018) |
Soda Stereo: Top 3
1. | De música ligera |
2. | En la ciudad de la furia |
3. | Trátame suavemente |
Comments
"ella durmio al calor de las masas" means that she slept with the rhythm of the masses, at its warmth. That's why then he says "y yo desperte queriendo soñarla".
"musica ligera" means soft music... hope it helps, if you want to know something about this or any other lyric, ask me, i'm from argentina ;) bye!
En el coro el significado es más bien: Nada nos libra de aquel amor de música ligera, así que sería:
From that love
For light music
Nothing frees us
You shouldn't include comments, alternatives and question marks in the translation. Use footnotes instead.
This translation looks more like a draft than a final version to be published.
Their Spanish is very good and their lyrics are famous for mysterious references. The toughest sentence was 'ella durmio al calor de las masas'. My version is 'she slept to the warmth of the mases'. Any clue what that means ? :-(