✕
English
Translation
Original
Night Shift
Click to see the original lyrics (German)
Night shift, night shift,
Night shift, night shift,
A dark band of clouds covers the land
Lightening descends from the sky shortly before sundown
On the horizon, buildings of a distant city ¹
A tempest raises its voice and thunders through the night ²
Always then, when everyone goes to sleep
Always then, the world shines in the new light
Always then, on the horizon of the city
Always then, the day’s work of the night begins
Night shift, night shift
Life pulsates where it’s calm during the day ³
Fog goes round through the streets, light descends from street lights; anonymous and undetected, people move through the city; every dream, which remained unfulfilled, becomes the day’s work of the night.
Always then, when everyone goes to sleep
Always then, the world shines in the new light
Always then, on the horizon of the city
Always then, the day’s work of the night begins
Always then, every still so small light,
finds the courage to rise up,
showing its brilliance at night
when the day is over
Night shift
Always then, when everyone goes to sleep
Always then, the world shines in the new light
Always then, on the horizon of the city
Always then, the day’s work of the night begins
Night shift, night shift
| Thanks! ❤ thanked 4 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Madu | 5 years 7 months |
| Sternenkind | 13 years 9 months |
| aapplejuicee | 13 years 10 months |
Guests thanked 1 time
Submitted by
brightswan on 2012-02-26
brightswan on 2012-02-26✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!


¹ Gewerke: an older German word for buildings.
² Tempest = thunderstorm
³ a more complete thought: when it’s night, life pulsates where it’s calm during the day
If you have any questions, feel free to ask! :)