Hi
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
-
نفس → English translation
3 translations•English+2 more4 translations of covers
✕
Translation
Breath
If the distance between us is only just a breath, take my breath [from me],
To unite with you, if my death suffices, take my breath [from me],
(2)
Oh dear bunkmate*, oh my friend in tears**, crying was a distance, too,
Our last tears together, the end of the game of love, was the finale of this turmoil,
The thought of your heat in the furnace of each breath, but the grief is not small,
Your new companion of the night, the quiver full of arrows of love, but there are no stones in our stronghold,
(1)
[My] beauty*** of yesterday and still, a trace of me on the cross, sew on your garment,
With the nakedness of love, with the same humble trace, burn in the fire of the body,
Your eyelids are the distances, between the hand, the paper and the sonnet, between me and romance,
Growing out of the cocoon of slumber, oh the key to the lock of poems, was a loving dream,
If the distance between us is only just a breath, take my breath [from me],
To unite with you, if my death suffices, take my breath [from me],
From the bottom of the well of silence, to the heights of voice, you were our comrade, oh dear!
All along the way, with me: the one most in love, you were my compadre,
The thought of [you] turning away, from me and from our path, the acceptance of having no lovers,
The day of the denial of breath, was the day of your birth, the death of this happy belief,
(1)
(2)
You say it: The absence of hands, the absence of all breath, will not be a distance between us,
You final absence, the migration of the birds of voice, will not be the end of this turmoil
✕
Dariush: Top 3
1. | اگه یه روز (Ageh Ye Rooz) |
2. | چشم من (Cheshme Man) |
3. | ای عشق (Ey Eshgh) |
Comments
*bunkmate: literally it is one who shares the same roof with you, one who lives under the same roof with you
**my friend in tears: literally it is one who shares tears with you, one who cries with you
***beauty: literally it is "the good one" used as a term of endearment