Gökhan Özen - Ne Farkeder (Persian translation)

Persian translation

چه فرقی داره

همین تو دردام با من شریک میشی
ایا از راه دور هم منو کنار خودت حس میکنی
نتونستیم با هم باشیم و این منو خیلی ناراحت میکنه
از وقتی که این مسائل پیش اومده دیگه نمیتونم بخندم
چرا من دارم قلبی که تو رو کم داره رو تحمل میکنم
 
اگه الان گریه ام بگیره
دیگه چه فرقی میکنه چه فایده ای داره
ببین سزن هم میگه که گریه قشنگه
گریه کن قلب من شاید که این درد تموم بشه
 
اگه الان گریه ام بگیره
دیگه چه فرقی میکنه چه فایده ای داره
چیزی (عشقی) که تو بهترین حالتش تموم شده دوباره شروع نمیشه
این اذیتم میکنه غصه دارم میکنه
این اسمش سرنوشته بده
 
Submitted by firooze68 on Tue, 16/04/2013 - 21:35
Last edited by firooze68 on Fri, 29/11/2013 - 10:58
Author's comments:

منظور از سزن ,سزن آکسو است

5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
Turkish

Ne Farkeder

Gökhan Özen: Top 3
See also
Comments
mostafa.1370    Thu, 21/11/2013 - 21:49
5

عالیه دستت درد نکنه

Amirhkn    Mon, 02/06/2014 - 12:58

مرسی ... عالی بود...

ziba.mohammadi.72    Thu, 17/07/2014 - 10:25

ممنون عزيز عالى بود ، عاشق اين آهنگم ، هيچ جايى جز اينجا نتونستم ترجمه شو پيدا كنم

firooze68    Thu, 17/07/2014 - 22:04

خواهش می کنم خانوووووووووم