Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Ningen Isu
Ningen Isu
Song Title, Album, Language
All song lyrics
ED75 (ED 75)Japanese
頽廃芸術展
Translation
Sai no Kawara (賽の河原; The Children's Limbo) (Sai no Kawara)Japanese
Ningen Shikkaku (人間失格; No Longer Human)
Translation
あしながぐも (Ashinaga gumo)Japanese
怪人二十面相
Translation
あなたの知らない世界 (Anata no shiranai sekai)Japanese
新青年
あやかしの鼓 (Ayakashi no tsuzumi)Japanese
人間失格
Translation
あゝ東海よ今いずこ (ā tōkai yo ima izu ko)Japanese
此岸礼讃
Translation
いろはにほへと (Iroha ni ho e to)Japanese
新青年
がらんどうの地球 (Garandō no Chikyū)Japanese
無頼豊饒
さよならの向こう側 (Sayonara no mukōgawa)Japanese
見知らぬ世界
さらば世界 (Saraba Sekai)Japanese
色即是空
Translation
そして素晴しき時間旅行 (Soshite moto hare shiki jikan ryokō)Japanese
見知らぬ世界
どだればち (Dodarebachi)Japanese
踊る一寸法師
Translation
どっとはらい (Dotto harai)Japanese
真夏の夜の夢
なまけ者の人生 (Namakemono no jinsei)Japanese
羅生門
Translation
なまはげ (Namahage)Japanese
無頼豊饒
Translation
ねぷたのもんどりこ (Ne putanomondoriko)Japanese
萬燈籠
Translation
のれそれ (Nore Sore)Japanese
三悪道中膝栗毛
ばっちりいきたい子守唄 (Batchi ri ikitai komoriuta)Japanese
未来浪漫派
みなしごのシャッフル (Minashi go no shaffuru)Japanese
怪人二十面相
もっこの子守唄 (Mo kono komoriuta)Japanese
無限の住人
もっと光を! (Motto hikari o!)Japanese
羅生門
Translation
もののけフィーバー (Mono noke fyi-ba-)Japanese
異次元からの咆哮
りんごの泪 (Ringo no namida)Japanese
人間失格
Translation
わ、ガンでねべが (Wa, gan de ne be ga)Japanese
黄金の夜明け
Translation
エイズルコトナキシロモノ (Eizurukotonakishiromono)Japanese
踊る一寸法師
Translation
エキサイト (Ekisaito)Japanese
頽廃芸術展
エデンの少女 (Eden no shōjo)Japanese
見知らぬ世界
Translation
ギラギラした世界 (Giragira Shita Sekai)Japanese
此岸礼讃
ギリギリ・ハイウェイ (Girigiri haiwhei)Japanese
踊る一寸法師
グスコーブドリ (Gusuko-Budori)Japanese
無頼豊饒
サバススラッシュサバス (Sabbath Slash Sabbath)Japanese
二十世紀葬送曲
Translation
ダイナマイト (Dainamaito)Japanese
踊る一寸法師
ダンウィッチの怪 (Dan'whitchi no kai)Japanese
頽廃芸術展
Translation
ナニャドヤラ (Nanyadoyara)Japanese
羅生門
ブラウン管の花嫁 (Braun-kan no Hanayome)Japanese
羅生門 (1993)
Translation
ヘヴィ・メタルの逆襲 (Heavymetal no gyakushū)Japanese
人間失格
Translation
マダム・エドワルダ (Madamuedowaruda)Japanese
怪談そして死とエロス
Translation
マンドラゴラの花 (Mandragora no Hana)Japanese
黄金の夜明け (1992)
Translation
ミスミス・アンドロイド (Misumisuandoroido)Japanese
無頼豊饒
モスラ (Mosura)Japanese
踊る一寸法師
Translation
ヤマさん (Yama-san)Japanese
未来浪漫派
リジイア (Rijiia)Japanese
無頼豊饒
ロックンロール特急 (Rokkunro-ru Tokkyū)Japanese
瘋痴狂
三十歳 (San jū sai)Japanese
踊る一寸法師
三途の川 (Sanzunokawa)Japanese
怪談 そして死とエロス
不惑の路 (Fuwaku no Michi)Japanese
瘋痴狂
不眠症ブルース (Fuminshō Buru-Su)Japanese
二十世紀葬送曲
与太郎正伝 (Yotarō Seiden)Japanese
三悪道中膝栗毛
世界に花束を (Sekai ni hanataba o)Japanese
真夏の夜の夢
世紀末ジンタ (Seikimatsu Jinta)Japanese
苦楽
九相図のスキャット (Kyū shōzu no sukyatto)Japanese
頽廃芸術展
二十一世紀の瘋痴狂 (Ni jū ichi seiki no kyō)Japanese
瘋痴狂
亜麻色のスカーフ (Amashoku no suka-fu)Japanese
怪人二十面相
人喰い戦車 (Hito kui sensha)Japanese
見知らぬ世界
人生万歳 (Jinsei Man Sai)Japanese
萬燈籠
人間の証明 (Ningen no Shōmei)Japanese
色即是空
Translation
人間ロボット (Ningen robotto)Japanese
苦楽
Translation
人間失格 (Ningen shikkaku)Japanese
人間失格
Translation
人間椅子倶楽部 (Ningen isu kurabu)Japanese
羅生門
Translation
今昔聖 (Konjaku Hijiri)Japanese
此岸礼讃
侵略者 (Shinryakusha)Japanese
見知らぬ世界
Translation
光へワッショイ (Hikari e Wasshoi)Japanese
此岸礼讃
冥土喫茶 (Meido kissa)Japanese
未来浪漫派
Translation
刀と鞘 (Katana to saya)Japanese
無限の住人
刑務所はいっぱい (Keimusho wa ippai)Japanese
怪人二十面相
Translation
十三世紀の花嫁 (Jū san seiki no hanayome)Japanese
萬燈籠
名探偵登場 (Mei tantei tōjō)Japanese
怪人二十面相
Translation
命売ります (Inochi urimasu)Japanese
人間椅子名作選 三十周年記念ベスト盤
Translation
品川心中 (Shinagawa Shinjuu)JapaneseTranslation
地底への逃亡 (Chitei e no Tōbō)Japanese
此岸礼讃
地獄 (Jigoku)Japanese
無限の住人
地獄のヘビーライダー (Jigoku no hebi- raida-)Japanese
異次元からの咆哮
地獄のロックバンド (Jigoku no Rokkubando)Japanese
此岸礼讃
地獄の料理人 (Jigoku no Ryōrijin)Japanese
無頼豊饒
地獄の球宴 (Jigoku no Kyūen)Japanese
怪談 そして死とエロス
地獄の申し子 (Jigoku no Mōshigo)Japanese
新青年
地獄への招待状 (Jigoku e no shōtaijō)Japanese
現世は夢
Translation
地獄変 (Jigokuhen)Japanese
萬燈籠
Translation
地獄大鉄道 (Jigoku Daitetsudō)Japanese
色即是空
Translation
地獄小僧 (Jigoku Kozō)Japanese
新青年
地獄風景 (Jigoku fūkei)Japanese
怪人二十面相
埋葬虫の唄 (Sidemushi no uta)Japanese
羅生門
Translation
埋葬蟲の唄 (Maisō no uta)Japanese
羅生門
塔の中の男 (Tō no naka no otoko)Japanese
未来浪漫派
夜が哭く (Yoru ga Naku)Japanese
真夏の夜の夢
夜叉ヶ池 (Yashaga-ike)Japanese
桜の森の満開の下
夜明け前 (Yoake mae)Japanese
苦楽
Translation
夜間飛行 (Yakan Hikō)Japanese
三悪道中膝栗毛
大予言 (Daiyogen)Japanese
ペテン師と空気男
Translation
大団円 (Daidan'en)Japanese
怪人二十面相
天体嗜好症 (Tentai shikōshō)Japanese
頽廃芸術展
Translation
天国に結ぶ恋 (Love Connected to Heaven) (Tengoku ni musubu koi)Japanese
人間失格
Translation
太陽がいっぱい (Taiyō ga Ippai)Japanese
異次元からの咆哮
太陽の没落 (Taiyō no Botsuraku)Japanese
未来浪漫派
太陽黒点 (Taiyō kokuten)Japanese
桜の森の満開の下
孤立無援の思想 (Koritsu muen no shisō)Japanese
瘋痴狂
宇宙からの色 (Uchū kara no iro)Japanese
現世は夢
Translation
宇宙のシンフォニー (Uchū no Shinfuxoni-)Japanese
異次元からの咆哮
宇宙のディスクロージャー (Uchū no dhisukuro-ja-)Japanese
新青年
宇宙の人ワンダラー (Uchū no hito wandara)Japanese
色即是空
Translation
宇宙海賊 (Uchū kaizoku)Japanese
苦楽
Translation
宇宙船弥勒号 (Uchūsen Mirokugō)Japanese
無頼豊饒
宇宙遊泳 (Uchū yūei)Japanese
無限の住人
宇宙電撃隊 (Uchū dengekitai)Japanese
色即是空
審判の日 (Shinpan no hi)Japanese
黄金の夜明け
少女地獄 (Shōjo jigoku)Japanese
二十世紀葬送曲
屋根裏のねぷた祭り (Yaneura no neputa matsuri)Japanese
怪人二十面相
屋根裏の散歩者 (Yaneura no sanposha)Japanese
新青年
山椒魚 (Sanshōuo)Japanese
瘋痴狂
岩窟王 (Gankutsuō)Japanese
新青年
Translation
巌窟王 (Iwao)Japanese
新青年
平成朝ぼらけ (Heisei asaborake)Japanese
黄金の夜明け
幸福のねじ (Kōfuku no neji)Japanese
黄金の夜明け
Translation
幻色の孤島 (Maboroshishoku no Kotō)Japanese
瘋痴狂
幽霊列車 (Yūrei ressha)Japanese
二十世紀葬送曲
Translation
心の火事 (Kokoro no kaji)Japanese
桜の森の満開の下
怪人二十面相 (Kaijin ni jū mensō)Japanese
怪人二十面相
Translation
恋は三角木馬の上で (Koi wa sankaku mokuba no ue de)Japanese
二十世紀葬送曲
恍惚の蟷螂 (Kōkotsu no Kamakiri)Japanese
苦楽
恐山 (Osoreyama)Japanese
修羅囃子
恐怖の大王 (Kyoufu no Daiou)JapaneseTranslation
恐怖!ふじつぼ人間 (Kyofu Fujitsubo Ningen)Japanese
瘋痴狂
Translation
悉有仏性 (Busshō)Japanese
無頼豊饒
悩みをつき抜けて歓喜に到れ (Nayami wo Tsukinukete Kanki ni Itare)Japanese
苦楽
Translation
悪夢の添乗員 (Akumu no Tenjōin)Japanese
異次元からの咆哮
悪霊 (Akuryō)Japanese
三悪道中膝栗毛
悪魔と接吻 (Akuma to seppun)Japanese
此岸礼讃
Translation
悪魔の処方箋 (Akuma no shohōsen)Japanese
苦楽
悪魔の手毬唄 (Akuma no temariuta)Japanese
人間失格
Translation
悪魔一族 (Akuma ichizoku)JapaneseTranslation
悪魔大いに笑う (Akuma ōini warau)Japanese
見知らぬ世界
悪魔祈禱書 (Akuma Ino)Japanese
異次元からの咆哮
意趣返し (Ishugaeshi)Japanese
三悪道中膝栗毛
愚者の楽園 (Gusha no Rakuen)Japanese
此岸礼讃
愛の法則 (Ai no Hōsoku)Japanese
未来浪漫派
愛の言葉を数えよう (Ai no kotoba o kazoeyou)Japanese
修羅囃子
憂鬱時代 (Yūutsu jidai)Japanese
桜の森の満開の下
憧れのアリラン (Akogare no Ariran)Japanese
羅生門
戦慄する木魂 (Senritsusuru ki tamashii)Japanese
頽廃芸術展
新生 (Shinsei)Japanese
三悪道中膝栗毛
新調きゅらきゅきゅ節 (Shinchō kyurakyukyubushi)Japanese
萬燈籠
Translation
新青年まえがき (Shin seinen maegaki)Japanese
新青年
Translation
星空の導き (Hoshizora no Michibiki)Japanese
色即是空
春の匂いは涅槃の薫り (Haru no nioi wa nehan no kaori)Japanese
此岸礼讃
春の海 (Haru no umi)Japanese
二十世紀葬送曲
Translation
時間からの影 (Jikan kara no kage)Japanese
萬燈籠
Translation
時間を止めた男 (Jikan o tometa otoko)Japanese
踊る一寸法師
晒し首 (Sarashi kubi)Japanese
無限の住人
Translation
暁の断頭台 (Akatsuki no dantōdai)JapaneseTranslation
暗い日曜日 (Kurai nichiyōbi)JapaneseTranslation
暗夜行路 (An'ya Kōro)Japanese
新青年
暗黒星雲 (Ankoku Seiun)Japanese
瘋痴狂
暗黒王 (Ankokuō)Japanese
苦楽
曉の断頭台 (Akatsuki no Dantōdai)Japanese
二十世紀葬送曲
最後の晩餐 (Saigo no bansan)Japanese
修羅囃子
月に彷徨う (Tsuki ni Hōkōu)Japanese
修羅囃子
月のアペニン山 (Tsuki no Apeninsan)Japanese
新青年
月のモナリザ (Tsuki no Monariza)Japanese
萬燈籠
月下に捧ぐ舞踏曲 (Gekka ni sasagu butōkyoku)Japanese
未来浪漫派
Translation
月夜の鬼踊り (Tsukiyo no oni odori)Japanese
異次元からの咆哮
未来からの脱出 (Mirai kara no Dasshutsu)Japanese
色即是空 (2023)
Translation
村の外れでビッグバン (Mura no hazure de bigguban)Japanese
頽廃芸術展
杜子春 (Toshishun)Japanese
苦楽
Translation
東京ボンテージ (Tōkyō bonte-ji)Japanese
桜の森の満開の下
東京ボンデージ (Tōkyō bonde-ji)Japanese
桜の森の満開の下
Translation
東洋の魔女 (Tōyō no majo)Japanese
修羅囃子
Translation
桜の森の満開の下 (Sakura no mori no mankai no shita)Japanese
人間失格
桜爛漫 (Sakura Ranman)Japanese
萬燈籠
棺桶ロック (Kan'oke rokku)Japanese
見知らぬ世界
楽しい夏休み (Tanoshii Natsuyasumi)Japanese
怪人二十面相
此岸御詠歌 (Goeika)Japanese
萬燈籠
死出の旅路の物語 (Shide no tabiji no monogatari)Japanese
色即是空
Translation
死神の饗宴 (Shinigami no kyōen)Japanese
見知らぬ世界
Translation
水没都市 (Suibotsu toshi)Japanese
黄金の夜明け
Translation
沸騰する宇宙 (Futtōsuru uchū)Japanese
此岸礼讃
Translation
泣げば山がらもっこ来る (Geba yamagara mokko kuru)Japanese
此岸礼讃
泥の雨 (Doro no ame)Japanese
怪談そして死とエロス
洗礼 (Senrei)Japanese
三悪道中膝栗毛
Translation
浪漫派宣言 (Rōmanha sengen)Japanese
未来浪漫派
涅槃桜 (Nehan sakura)Japanese
見知らぬ世界
涜神 (Tokushin)Japanese
新青年
Translation
深淵 (Shin'en)Japanese
未来浪漫派
瀆神 (Tokushin)Japanese
新青年
無情のスキャットJapanese
人間椅子名作選 三十周年記念ベスト盤
Translation
無慈悲なる青春 (Mujihinaru Seishun)Japanese
瘋痴狂
無言電話 (Mugon denwa)Japanese
黄金の夜明け
Translation
無限の住人 (Mugen no jūnin)Japanese
無限の住人
Translation
爆弾行進曲 (Bakudan kōshinkyoku)Japanese
桜の森の満開の下
牡丹燈籠 (Botan Tōrō)Japanese
真夏の夜の夢
狂気人間 (Kyōki ningen)Japanese
色即是空
Translation
狂気山脈 (Kyōki sanmyaku)Japanese
黄金の夜明け
Translation
独裁者最後の夢 (Dokusaisha saigo no yume)Japanese
黄金の夜明け
狼の黄昏 (Ōkami no Tasogare)Japanese
怪談 そして死とエロス
猟奇が街にやってくる (Ryōki ga machi ni yattekuru)Japanese
人間椅子傑作選 二十周年記念ベスト
Translation
猫じゃ猫じゃ (Neko ja neko ja)Japanese
萬燈籠
猿の船団 (Saru no Sendan)Japanese
真夏の夜の夢
王様の耳はロバの耳 (Ōhsama No Mimi Wa Roba No Mimi)Japanese
修羅囃子
Translation
甘い言葉 悪い仲間 (Amai kotoba warui nakama)Japanese
見知らぬ世界
生きる (Ikiru)Japanese
色即是空
Translation
生まれ出づる魂 (Umarede zuru tamashii)Japanese
無頼豊饒
甲状腺上のマリア (Kōjōsenjō no Maria)Japanese
桜の森の満開の下
異端者の悲しみ (Itansha no kanashimi)Japanese
異次元からの咆哮
Translation
疾れGTJapanese
苦楽
痴人のモノローグ (Chijin no Monoro-gu)Japanese
異次元からの咆哮
痴人の愛 (Chijin no Ai)Japanese
三悪道中膝栗毛
発射 (Hassha)Japanese
三悪道中膝栗毛
白日夢 (Hakujitsu Yume)Japanese
真夏の夜の夢
盗人讃歌 (Nusubito sanka)Japanese
桜の森の満開の下
Translation
相剋の家 (Sōkoku no ie)Japanese
修羅囃子
相撲の唄 (Sumō no uta)Japanese
桜の森の満開の下
眠り男 (Nemuri Otoko)Japanese
怪談 そして死とエロス
神々の決戦 (Kamigami no kessen)Japanese
神々の行進 (Kamigami no kōshin)Japanese
苦楽
Translation
秋の夜長のミステリー (Aki no yonaga no misuteri-)Japanese
未来浪漫派
空飛ぶ円盤 (Sora Tobu Enban)Japanese
真夏の夜の夢
終わらない演奏会 (Owaranai ensōkai)Japanese
修羅囃子
結婚狂想曲 (Kekkon Kyōsōkyoku)Japanese
無頼豊饒
羅生門 (Rashōmon)Japanese
羅生門
Translation
羽根物人生 (Hanebutsu jinsei)Japanese
踊る一寸法師
Translation
肉体の亡霊 (Nikutai no Bōrei)Japanese
苦楽
肥満天使(メタボリックエンジェル) (Himan tenshi)Japanese
真夏の夜の夢
Translation
胎内巡り (Tainaimeguri)Japanese
頽廃芸術展
胡蝶蘭 (Kochō Ran)Japanese
此岸礼讃
膿物語 (Umi Monogatari)Japanese
真夏の夜の夢
自然児 (Shizenji)Japanese
見知らぬ世界
至上の唇 (Shijō no kuchibiru)Japanese
苦楽
Translation
至福のロックンロール (Shifuku no Rokkunro-ru)Japanese
未来浪漫派
芋虫 (Imomushi)Japanese
怪人二十面相
Translation
芳一受難 (Hoichi junan)Japanese
怪談そして死とエロス
莫迦酔狂ひ (Bacchus gurui)Japanese
無限の住人
菊人形の呪い (Kiku Ningyou No Noroi)Japanese
頽廃芸術展
Translation
菊花の数え唄 (Kikka no kazoeuta)Japanese
怪談そして死とエロス
Translation
虚無の声 (Kyomu no koe)Japanese
異次元からの咆哮
Translation
蛇性の淫 (Jashō no)Japanese
修羅囃子
蛞蝓体操 (Namekuji taisō)Japanese
色即是空
Translation
蛭田博士の発明 (Hiruta hakase no hatsumei)Japanese
怪人二十面相
蛮カラ一代記 (Bankara ichidaiki)Japanese
無限の住人
蜘蛛の糸 (Kumo no Ito)Japanese
萬燈籠
蟲 (Mushi)Japanese
二十世紀葬送曲
Translation
血塗られたひな祭り (Chinurareta hinamatsuri)Japanese
頽廃芸術展
血塗られた雛祭り (Chinurareta hina matsuri)Japanese
頽廃芸術展
Translation
衛星になった男 (Eisei ni natta otoko)Japanese
萬燈籠
表徴の帝国 (Hyōchō no Teikoku)Japanese
無頼豊饒
見知らぬ世界 (Mishiranu sekai)Japanese
見知らぬ世界
Translation
赤と黒 (Aka to kuro)Japanese
未来浪漫派
超能力があったなら (Chō nōryoku ga atta nara)Japanese
怪談そして死とエロス
Translation
超自然現象 (Chō Shizen Genshō)Japanese
異次元からの咆哮
踊る一寸法師 (Odoru issunbōshi)Japanese
踊る一寸法師
Translation
転落の楽典 (Tenraku no Gakuten)Japanese
真夏の夜の夢
輝ける意志 (Kagayakeru Ishi)Japanese
未来浪漫派
辻斬り小唄無宿編 (Tsujigiri kouta mushukuhen)Japanese
無限の住人
迷信 (Meishin)Japanese
無頼豊穣
Translation
道程 (Dōtei)Japanese
三悪道中膝栗毛
Translation
遺言状放送 (Yuigonjō hōsō)Japanese
桜の森の満開の下
Translation
都会の童話 (Tokai no dōwa)Japanese
二十世紀葬送曲
野垂れ死に (Notarejini)Japanese
三悪道中膝栗毛
Translation
野球野郎 (Yakyū Yarō)Japanese
修羅囃子
針の山 (Hari no yama)Japanese
人間失格
Translation
銀河鉄道777 (Ginga Tetsudō 777)Japanese
頽廃芸術展
鏡地獄 (Kagami jigoku)Japanese
新青年
Translation
閻魔帳 (Chō)Japanese
真夏の夜の夢
阿呆陀羅経 (Ahodarakyō)Japanese
此岸礼讃
Translation
阿片窟の男 (Ahenkutsu no otoko)Japanese
頽廃芸術展
Translation
陰獣 (Injū)Japanese
人間椅子傑作選 二十周年記念ベスト盤
隷従の叫び (Reijū no Sakebi)Japanese
無頼豊饒
雪女 (Yukionna)Japanese
怪談そして死とエロス
雷神 (Raijin)Japanese
瘋痴狂
青い衝動 (Aoi Shōdō)Japanese
瘋痴狂
青年は荒野を目指す (Seinen wa arano o mezasu)Japanese
真夏の夜の夢
青森ロック大臣 (Aomori rokku daijin)Japanese
羅生門
鬼 (Oni)Japanese
修羅囃子
魅惑のお嬢様 (Miwaku no ojōsama)Japanese
見知らぬ世界
黄泉がえりの街 (Yomi ga eri no machi)Japanese
怪談そして死とエロス
Translation
黄金の夜明け (ōgon no yoake)Japanese
黄金の夜明け
黒い太陽 (Kuroi taiyō)Japanese
二十世紀葬送曲
黒猫 (Kuro Neko)JapaneseTranslation
黒百合日記 (Kuro yuri nikki)Japanese
萬燈籠
Comments