• Peter Fox

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
English
Translation
#1#2#3

Everything new

I burn my studio, snort ash like coke
I slay my goldfish, burry him on the courtyard
I'll blast my house, I let go of everything I have
My old life tastes like an old toast
Fry myself a fine steak, Peter cooks finest meat now
I am the update, Peter Fox 1.1
I want to dance, celebrate, but my pond is too small
A new set of teeth is growing in my mouth like these of a white shark
 
Waxed, doped, polished, new teeth
I am eager and have expensive plans
I buy building machines, dredgers and wheeling machines and cranes
Dart at Berlin and push on the siren
I build beautiful box towers, beats massage your souls
I am the demolition ball for the German scene
 
Hey, everything shines, so new
Hey, if I don't like it, I'll start anew
The world cover with dust, but I want to see where it's leading to
Climb on the mountain of dirt, because up there a fresh wind blows
Hey, everything shines, so new
 
I'm sick of my old stuff, and let them rot in a bag
Mothball my clothes and then go shopping naked
I am completely refurbished, girls have something to look at
Healthy, well-conditioned, world champion in chess and boxing
Just need to talk corectly, give me a yes or no
Rubbish is over, I'll let go of the old ways
Should I ever smoke pot again, I'll throw an ax in my leg
I never want to lie again, I want to mean every sentence I say
 
My head is bursting, I want to change everything
I search for the button, hit the mighty men
Force the land into happiness, buy banks and stations
Everything goes crazy, shaking sheep and lambs
I look better than Bono, I am the man of the masses
Ready to save the world, even if that might be too much
 
There's no more air here, breathing is hard for me
Bye bye I have to get out of here, the walls are coming nearer
 
German
Original lyrics

Alles neu

Click to see the original lyrics (German)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

Translations of "Alles neu"

English #1, #2, #3
Comments
baerbaer    Tue, 25/08/2015 - 15:14

"corectly"[sic] in the English version should be "concretely" :)