• Njål Sparbo

    Nordmannen → English translation

  • 4 translations
    English
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Nordmannen

Millom Bakkar og Berg ut med Havet
heve Nordmannen fenget sin Heim,
der han sjølv heve Tufterna gravet
og sett sjølv sine Hus uppaa deim.
 
Han saag ut paa dei steinutte Strender;
det var ingen, som der hadde bygt.
«Lat oss rydja og byggja oss Grender,
og so eiga me Rudningen trygt.»
 
Han saag ut paa det baarutte Havet;
der var ruskutt aa leggja ut paa;
men der leikade Fisk ned i Kavet,
og den Leiken den vilde han sjaa.
 
Fram paa Vetteren stundom han tenkte:
Giv eg var i eit varmare Land!
Men naar Vaarsol i Bakkarne blenkte,
fekk han Hug til si heimlege Strand.
 
Og naar Liderna grønka som Hagar,
naar det laver av Blomar paa Straa,
og naar Næter er ljosa som Dagar,
kann han ingenstad vænare sjaa.
 
Lat no andre om storleiken kivast,
lat deim bragla med rikdom og høgd!
Millom kaksar eg litet kann trivast -
Millom jamningar helst er eg nøgd!
 
Translation

The Norsemen

Between hills and cliffs out near the ocean
The norwegian has foudn his home
Where he himself the foundations has dug
So he could put his houses upon them
 
He gazed out over the stony shores
No one had built there before
"Let us clear ground, and build ourselves ships
And then we will own the clearing for sure"
 
He looked out at the rugged ocean
It was a risky place to be
But there were frolicking fish down in the commotion
And that frolicking was a sight he wanted to see
 
During winter sometimes he thought
"If only i were in a warmer land !"
But when the sun of spring in the hills shimmered
He felt a longing for the shores at home
 
And when the hillsides grow green like gardens
When there are flowers on every straw
And when nights are as bright as days
This is the most beautiful place he ever saw
 
Let others now quarrel over grandeur,
Let them shine with riches and glory
Among bigwigs I feel uncomfortable,
It is among equals I am happiest.
 
Comments
SaintMarkSaintMark
   Thu, 17/11/2016 - 06:46

please help out with last stanza