Eyes Like Those (Ojos Así)

Spanish

Ojos Así

 
Ayer conocí un cielo sin sol
y un hombre sin suelo
Un santo en prisión
y una canción triste sin dueño
Y conocí tus ojos negros
Y ahora sí que no
puedo vivir sin ellos yo
 
Le pido al cielo sólo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
y una cosa te vengo a decir
Viajé de Bahrein hasta Beirut
Fuí desde el norte hasta el polo sur
y no encontré ojos así
Como los que tienes tú
 
Viajé de Bahrein hasta Beirut
Fuí desde el norte hasta el polo sur
y no encontré ojos así
como los que tienes tú
 
Ayer vi pasar una mujer
debajo de su camello
Un río de sal un barco
abandonado en el desierto
Y vi pasar tus ojos negros
Y ahora sí que no
puedo vivir sin ellos yo
 
Rabbul samae, fecal rajae
Fe aynaha aral hayati
Ati elaica men hazal caouni
Arjouca rabbi, labbi nadae
(Arabic for
Lord of the sky, I'm calling you
In his eyes I see my life
I come to you from this world
Oh God, please answer my call)
 
Fuí desde el norte hasta el polo sur
y no encontré ojos así
como los que tienes tú
 
Le pido al cielo sólo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
y una cosa te vengo a decir
Viajé de Bahrein hasta Beirut
Fuí desde el norte hasta el polo sur
y no encontré ojos así
Como los que tienes tú
 
Submitted by ArabicTranslator on Sun, 01/03/2009 - 14:08
Align paragraphs
English translation

Eyes Like Those

Versions: #1#2#3#4
Yesterday I met a sky without sun
and a man without shame
A saint in prison
and a sad song without an owner
And I met your black eyes
And now I cannot
live without them
 
I ask the sky only one thing
That in your eyes I can live
I have wandered around the entire world
and I have come to tell you just one thing
I travelled from Bahrein to Beirut
I went from the north to the south pole
and I never found eyes like those
Like those that you have
 
Yesterday I saw a woman pass by
under her camel
A river of salt and a boat
abandoned in the desert
And I saw your black eyes pass by
And now I cannot
live without them
 
Rabbul samae, fecal rajae
Fe aynaha aral hayati
Ati elaica men hazal caouni
Arjouca rabbi, labbi nadae
(Arabic for
Lord of the sky, I'm calling you
In his eyes I see my life
I come to you from this world
Oh God, please answer my call)
 
I went from the north to the south pole
and I never found eyes like those
Like those that you have
 
I ask the sky only one thing
That in your eyes I can live
I have wandered around the entire world
and I have come to tell you just one thing
I travelled from Bahrein to Beirut
I went from the north to the south pole
and I never found eyes like those
Like those that you have
 
Submitted by cycodamo on Sun, 01/03/2009 - 21:08
thanked 235 times
UserTime ago
Mustafa Twaij4 weeks 5 days
belle.le.disko1 year 47 weeks
Dessy2 years 19 weeks
Xtina-sFan3 years 23 weeks
kori3 years 44 weeks
Guests thanked 230 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Please help to translate "Ojos Así"
UserPosted ago
Xtina-sFan3 years 23 weeks
5
Comments
Xtina-sFan     March 17th, 2013
5

Μy favorite song.