• Fairuz

    English translation

Share
Font Size
Arabic
Original lyrics

عودك رنان

عودك رنان رنة عودك الي
عيدا كمان ضلك عيد يا علي
سمعني العود
عالعالي عيدا كمان..عيدا كمان
 
دق ضلك دق قلي النغمه لكي
نغمه عالحق واحلى من الحكي
نغمه بتفوت .. ع قلبي
 
جامع هالناس على صوت الوتر
وترك حساس حاجه تزن عالوتر
تأثرت كتير.
عليهن .. عيدا كمان وعيدا كمان
 
دق قوي الدق وعي كل البشر
الليل مش للنوم هون الليل للسهر
انت دقيق انت الزويق سمعنا
 
English
Translation#1#2

Your Oud is Resonant

Your oud is resonant
Lemme here the sound of your oud
Play it again, keep playing it
Lemme here the oud
Play it loud again and again
 
Strum and keep strumming
Tell me this tune is for you
A true song and more beautiful than words
Play a tune that enters my heart
 
All these people have gathered around the sound of your strings
That string is sensitive, quit playing on the same string (what she is saying here is that he's really hit her soft spot with what he's playing, and the underlying meaning is that she's in love with him and she's really affected by what he's playing)
You've really moved me
Play it again and again
 
Strum and strum hard til you wake up everyone
Night is not for sleeping here it's for staying up late
You play so well, play for us
 

Translations of "عودك رنان (Oudak ..."

English #1, #2
Transliteration #1, #2
Comments