Monika (Greece) - Over the hill (Greek translation)

Greek translation

Πέρα/πάνω απ'το λόφο

Γιατί; Πες μου γιατί;
Δεν μου τηλεφωνείς πια,
δεν με θες πια;
Μαύρα,όλα είναι μαύρα
είναι το χρώμα της καρδιάς μου,
είναι το χρώμα των ματιών μου
 
Αλλά είμαι εδώ, ναι είμαι εδώ
όλοι φαίνεται να σημαίνουν τόσα πολλά,
όλοι φαίνεται να πιστεύουν ότι είμαι καλά.
 
Αργά, είναι πολύ αργά....
Τιμωρώ τον εαυτό μου
με το να παραδέχομαι ότι είναι αργά
Γέλα, μπορείς να γελάς
μπορείς να γελάς για μέρες μαζί μου
μπορείς να με φτύσεις αν θες.
 
Γιατί είμαι εδώ, είμαι ακόμα εδώ
όλοι φαίνεται να σημαίνουν τόσα πολλά
όλοι φαίνεται να πιστεύουν ότι είμαι καλά.
 
Κοίτα με,υπήρχαν πιο πολλά να δεις
υπήρχαν περισσότερα για να είσαι υπερήφανος....
 
Submitted by kokkinostafilo on Tue, 28/06/2011 - 09:48
English

Over the hill

More translations of "Over the hill"
English → Greek - kokkinostafilo
4
Monika (Greece): Top 6
Comments
marinos25    Tue, 03/01/2012 - 11:48

Ωραίο τραγούδι, όμορφη μετάφραση!
Τον τίτλο νομίζω μπορείς να τον αφήσεις με το "πέρα απ'το λόφο", αφού ο λόφος μάλλον αντιπροσωπεύει μια δύσκολη κατάσταση, το δυσκολότερο κομμάτι της οποίας (η ανηφόρα) ξεπεράστηκε και τώρα "αναπαύεται" πριν συνεχίσει το δρόμο της και βγάζει τα συμπεράσματά της η πρωταγωνίστρια... Το "πάνω απ'το λόφο" σημαίνει ότι μάλλον πέταξε, πράγμα που δεν νομίζω Wink smile
Καλή συνέχεια εδώ πέρα Regular smile