thank you.
-
قومی ترانۂ پاکستان → English translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
قومی ترانۂ پاکستان
پاک سرزمین شاد باد
كشوَرِ حسِین شاد باد
تُو نشانِ عزمِ عالی شان
ارضِ پاکستان
مرکزِ یقین شاد باد
پاک سرزمین کا نظام
قُوّتِ اُخُوّتِ عوام
قوم، ملک، سلطنت
پائندہ تابندہ باد
شاد باد منزلِ مراد
پرچمِ ستارہ و ہلال
رہبرِ ترقّی و کمال
ترجمانِ ماضی شانِ حال
جانِ استقبال
سایۂ خدائے ذوالجلال
Submitted by SilentRebel83 on 2012-11-16
Last edited by شیخ احمد on 2023-06-03
Translation
National Anthem
Blessed be the sacred Land
Happy be the bounteous realm
Symbol of high resolve
Land of Pakistan
Blessed be thou citadel of faith
The order of this sacred land
Is the might of the brotherhood of the People
May the nation, the country, and the state
Shine in glory everlasting
Blessed be the goal of our ambition
This Flag of the Crescent and Star
Leads the way to progress and perfection
Interpreter of our past, glory of our present
Inspiration of our future
Symbol of the Almighty's protection
Thanks! ❤ | ||
thanked 87 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
syedbilal.syed.3 | 10 years 4 months |
joe1212 | 11 years 1 week |
SilentRebel83 | 11 years 5 months |
Guests thanked 84 times
Submitted by Vimto12 on 2012-11-17
Added in reply to request by SilentRebel83
Translation source:
Collections with "قومی ترانۂ پاکستان"
1. | My favourite national anthems |
2. | National Anthems (vol. 2) |
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
2. | Bosanska Artiljerija |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Comments
About translator
Retired Moderator / Aprendiz de funambulista
Contributions: 336 translations, 4 transliterations, 275 songs, 6126 thanks received, 123 translation requests fulfilled for 47 members, 10 transcription requests fulfilled, added 70 idioms, explained 8 idioms, left 1956 comments
Languages: native English, beginner Arabic, French, Spanish, Urdu
Re-upload of Pakistani National Anthem video, as the original video (by the Ministry of Information) was struck down for unknown reasons.