• Rosenstolz

    Party mit mir selbst → English translation

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Party for Myself

Terrible noises
Are getting on my nerves.
All the stupid fuss
I've been weary so long.
I put my prettiest dress on
My shoes are pink
I'm no easy lay for those wanting
because I seldom drink
 
I don't need any vodka now
Don't need any rum either
I don't want to see you now
You're too dumb for me
 
I'm throwing a party- party -party for myself
I'm throwing a party- party -party for myself
It's so nice that I showed up
 
Terrible noises
Are getting on my nerves.
The sound of the voice
I've been weary so long.
I take off my most beautiful dress
I keep the shoes on
I love my hands
I don't need no man today
 
I don't want any vodka
Perhaps a bit of champagne
I only want to be entirely alone
Because champagne tastes the best.
 
Original lyrics

Party mit mir selbst

Click to see the original lyrics (German)

Comments
SteenaSteena    Sat, 28/01/2017 - 06:47

Terrible noise
-> This is a plural

geh'n mir auf den Geist
-> Are getting on my nerves

ich lasse keinen Neid ran
weil ich nur selber trink
I'm no easy lay for the envious
because I seldom drink
-> It's really complicated here, I'd put it that way, though I am sure, it's not the only way to translate it:
There's no room for envy
Because I only drink on my own

Andrew DangerouslyAndrew Dangerously
   Sat, 28/01/2017 - 07:03

Your revisions have been considered and the translation updated. Thank you, I will be sure to credit your work.