✕
Translation
Full beard
Jordan:
Please don't start with the bad please
by the numbers - I'm starting to talk
Emanuela:
I blame you now
I came here to the edge
blind - so I need you
I'm all alone!
Chorus:
(Jordan): as soon as you see I will have a full beard
(Emanuela): to scare you know the address?
(Jordan): now press brakes.
(Emanuela): you're going to hit I want, I want.
(Jordan): as soon as you see I will have a full beard
(Emanuela): blows it ask me where I am?
(Jordan): we only Close close. ...
(Jordan): who is brave? I am, I am
Jordan:
I hate to watch you with others ...
No I wouldn't lose you!
Emanuela:
It was this that I love,
error with high price will fix it now!
Chorus:
(Jordan): as soon as you see I will have a full beard
(Emanuela): to scare you know the address?
(Jordan): now press brakes.
(Emanuela): you're going to hit I want, I want.
(Jordan): as soon as you see I will have a full beard
(Emanuela): blows it ask me where I am?
(Jordan): we only Close close. ...
(Jordan): who is brave? I am, I am x2
✕
Emanuela: Top 3
1. | Ром-пом-пом (Rom pom pom) |
2. | Граници (Δεν μπορώ) (Граници (Den boro)) |
3. | Нотариално заверен (Notarialno Zaveren) |
Idioms from "Пълно перде"
1. | by the numbers |
2. | на косъм |
Comments
About translator