• The Prince of Egypt (OST)

    Izbavi Nas [Deliver Us] • Princ od Egipta - OST (1998)

    Featuring artist: Jelena Radan
  • 1 translation
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics

Izbavi Nas [Deliver Us] lyrics

Mulj...Pijesak...Voda...Slama...Brže!
Mulj...I diži...Pijesak...I vuci...Voda...Povuci...Slama...Brže!
Tu je zvuk koji bič tjera sužnje
Tu je krv, tu je bol, tu je znoj
Elohim bože moj, tebe treba narod tvoj
Daj nam znak, da si ovdje
 
Izbavi nas
S mijesta tog
Izbavi nas
Naši bog
Spasi nas od ovog strašnog sna
Povedi nas
Obećajnoj zemlji toj
Odvedi nas
U taj divni kraj
 
Yal-di ha-tov veh ha-rach
Al ti-ra veh al tif-chad
Ja sad ne znam što bih, sine moj
Moram spasit život tvoj
To zadnji moj je dar
Bože moj izbavi nas
 
U slobodu
Izvedi nas
Na svoj put
To je teška bol
Sad narod spasi svoj
Odvedi nas
Obećajnoj zemlji toj
Izvedi nas
Iz tog carstva zlog
Odvedi nas
U taj divni kraj
 
Plovi polako
Daleko od zla
Vali nek ljuljaju te
Spavaj i sanjaj
Da ljubim te ja
Moj glas bit će sad u tvom snu
 
Rijeko o rijeko
Ponesi ga ti
Dragocjen teret je on
Treba mu sreća, sloboda i mir
Rijeko, potraži mu dom
 
Brate sad snivaj
Svoj slatki san
Rijeka je bila tvoj spas
Rasti mi braco
Jer doći će dan
Kada ćeš odvesti nas
 
Izbavi nas
Nek' tvoj nosi spas sad i nas
I odvedi nas
U taj divni kraj
Odvedi nas
U taj divni kraj
Izbavi nas!
 

 

Translations of "Izbavi Nas [Deliver ..."
Collections with "Izbavi Nas [Deliver ..."
Comments
M de VegaM de Vega
   Thu, 26/01/2017 - 20:53

S mijesta tog- s mjesta tog, obećajnoj - obećanoj,
Ja sam , ne znam što bi sine moj - Ja sad ne znam što bih, sine moj
Na svoj *?* - na svoj put
Nek tvoj nosi, sad spasi nas - Nek' tvoj nosi spas sad i nas