-
Quando m'innamoro (Cuando Me Enamoro) → English translation
- •
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Quando m'innamoro (Cuando Me Enamoro)
Cuando me enamoro
Doy toda mi vida
A quién se enamora de mi
Y no existe nadie
Que pueda alejarme
De lo que yo siento por ti
Dicen que no sabre
Buscarte flores
Que no podré ofrecerte
Ningún regalo
Dicen que yo he sufrido
De mal de amores
Y que mi corazón
No se ha curado
La mia ragazza sa che non è vero
La mia ragazza sa che quando
Quando m’innamoro
Io do tutto il bene
A chi è innamorato di me
E non c’è nessuno
Che mi può cambiare
Che mi può staccare da lei
Cuando me enamoro
Doy toda mi vida
A quién se enamora de mi
Y no existe nadie
Que pueda alejarme
De lo que yo siento por ti
A chi mi dice vivi
Un altro giorno
Todos comprenderán
Que cuando
Cuando me enamoro
Doy toda mi vida
A quién se enamora de mi
E non c’è nessuno
Che mi può cambiare
Che mi può staccare da lei
Quando m’innamoro
Io do tutto il bene
A chi è innamorato di me
Y no existe nadie
Que pueda alejarme
De lo que yo siento por ti
Submitted by Miniac on 2019-01-20
Last edited by BlackRyder on 2023-01-10
Translation
When I fall in love
When I fall in love
I give all my life
to she who falls in love with me
and there is nobody
who can distance me
from what I feel for you.
The say that I won't learn
to find flowers for you,
that I won't be able to offer you
any presents.
They say that I have suffered
badly from love affairs
and that my heart
has not recovered.
My girlfriend knows that's not true.
My girlfriend knows that when
when I fall in love
I give everything good
to she who loves me,
and there is nobody
who can make me change,
who can take me from her.
When I fall in love
I give all my life
to she who falls in love with me
and there is nobody
who can distance me
from what I feel for you.
To she who tells me to live
another day.
Everyone will understand
that when
when I fall in love
I give all my life
to she who falls in love with me
and there is nobody
who can distance me
from what I feel for you.
When I fall in love
I give everything good
to she who loves me,
and there is nobody
who can distance me
from what I feel for you.
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Andrea Bocelli: Top 3
1. | Time to Say Goodbye (Con te partirò) |
2. | Quizás, quizás, quizás |
3. | Bésame mucho |
Comments
About translator
michealt
Name: Tom Thomson
Role: Retired Editor
Contributions: 1211 translations, 185 songs, 7939 thanks received, 794 translation requests fulfilled for 307 members, 25 transcription requests fulfilled, added 26 idioms, explained 38 idioms, left 1956 comments
Languages: native English, Gaelic (Scottish Gaelic), fluent French, Spanish, beginner German, Italian, Latin, Russian, French (Middle French), Gaelic (Irish Gaelic)
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.