Share
Subtitles
Font Size
Polish
Translation

Lśnij nadal szalony diamencie

Pamiętasz gdy byłeś młody? Lśniłeś wtedy niczym słońce.
Lśnij nadal szalony diamencie.
 
Lecz teraz wyraz twych oczu jest niczym czarne dziury w niebie.
Lśnij, płoń nadal, szalony diamencie.
 
Schwytany w krzyżowy ogień
Dzieciństwa i gwiazdorstwa, niesiony przez stalową bryzę.
 
No dalej - ty obiekcie ustronnych kpin i drwin,
Ty przybyszu, ty legendo, ty męczenniku - i lśnij!
 
Sięgnąłeś po sekret zbyt wcześnie,
Żądałeś niemożliwej gwiazdki z nieba.
Lśnij nadal szalony diamencie.
 
Zagrożony przez cienie w nocy, i obnażany świateł blaskiem.
Lśnij nadal szalony, szalony diamencie.
 
Cóż, nadużyłeś gościnności z przypadkową precyzją,
Niesiony przez stalową bryzę.
 
No dalej - hulajduszo, i wizjonerze,
Ty malarzu, ty kobziarzu, ty więźniu - i płoń!
 
English
Original lyrics

Shine On You Crazy Diamond (I-V)

Click to see the original lyrics (English)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

Translations of "Shine On You Crazy ..."

Croatian #1, #2
French #1, #2
Greek #1, #2
Polish
Russian #1, #2, #3
Spanish #1, #2
Turkish #1, #2
Vietnamese #1, #2
Comments
kuba1kuba1    Wed, 23/04/2025 - 16:35

'Shine On You Crazy Diamond' is a nine-part Pink Floyd composition written by Roger Waters, Richard Wright and David Gilmour. It is a tribute to former band member Syd Barrett. The song was first performed on their 1974 French tour, and recorded for their 1975 concept album Wish You Were Here. The song was intended to be a side-long composition (like 'Atom Heart Mother' and 'Echoes'), but was ultimately split into two parts and used to bookend the album, with new material composed that was more relevant to this song, and to the situation in which the band found themselves.

*************************************************************************************************************************************

'Shine On You Crazy Diamond' to dziewięcioczęściowa kompozycja Pink Floyd napisana przez Rogera Watersa, Richarda Wrighta i Davida Gilmoura. Jest to hołd dla byłego członka zespołu, Syda Barretta. Utwór został po raz pierwszy wykonany podczas ich francuskiej trasy koncertowej w 1974 roku i nagrany na ich album koncepcyjny Wish You Were Here z 1975 roku. Utwór miał być kompozycją poboczną (podobną do 'Atom Heart Mother' i 'Echoes'), ale ostatecznie podzielono go na dwie części i wykorzystano jako zakończenie albumu, z nowym materiałem skomponowanym bardziej adekwatnie do tego utworu i sytuacji, w której znalazł się zespół.