• Moana (OST)

    Shiny → French translation→ French

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Shiny

Well, Tamatoa hasn't always been this glam
I was a drab little crab once
Now I know I can be happy as a clam
Because I'm beautiful, baby
 
Did your granny say listen to your heart
Be who you are on the inside
I need three words to tear her argument apart
Your granny lied!
I'd rather be...
 
Shiny
Like a treasure from a sunken pirate wreck
Scrub the deck and make it look...
 
Shiny
I will sparkle like a wealthy woman's neck
Just a sec!
 
Don't you know
Fish are dumb, dumb, dumb
They chase anything that glitters (beginners!)
 
Oh, and here they come, come, come
To the brightest thing that glitters
Mmm, fish dinners
 
I just love free food
And you look like seafood
(Like seafood)
 
Well, well, well
Little Maui's having trouble with his look
You little semi-demi-mini-god
Ouch! What a terrible performance
Get the hook (get it?)
You don't swing it like you used to, man
 
Yet I have to give you credit for my start
And your tattoos on the outside
For just like you I made myself a work of art
I'll never hide; I can't, I'm too...
 
Shiny
Watch me dazzle like a diamond in the rough
Strut my stuff; my stuff is so...
 
Shiny
Send your armies but they'll never be enough
My shell's too tough
 
Maui man, you could try, try, try
But you can't expect a demi-god
To beat a decapod (look it up)
 
You will die, die, die
Now it's time for me to take apart
Your aching heart
 
Far from the ones who abandoned you
Chasing the love of these humans
Who made you feel wanted
You tried to be tough
But your armour's just not hard enough
 
Maui
Now it's time to kick your...
Hiney
Ever seen someone so...
 
Shiny
Soak it in 'cause it's the last you'll ever see
C'est la vie mon ami
I'm so...
 
Shiny
Now I'll eat you, so prepare your final plea
Just for me
You'll never be quite as...
Shiny
You wish you were nice and...
Shiny
 
Translation

Bling Bling

Hé bien, Tamatoa n'a pas toujours été si beau
J'étais un pauvre petit crabe
Maintenant je sais que je peux être heureux comme je le veux
Parce que je suis beau, bébé
 
Ta grand-mère t'a dit "Ecoute ton coeur"
"Sois qui tu es à l'intérieur"
Trois mots me suffisent pour briser son argument
Elle a menti!
Je préfère être
 
Brillant
Comme un trésor de pirates
Frotte le et rend le
 
Brillant
Je vais scintiller comme le cou d'une femme riche
Une seconde!
 
Ne sais-tu pas
Les poissons sont stupides, stupides, stupides
Ils cherchent tout ce qui brille (débutants!)
 
Oh, et ils viennent, viennent, viennent
Vers la chose la plus brillante
Mmm, dîner de poissons
 
J'aime la nourriture gratuite
Tu ressembles à un fruit de mer
(Un fruit de mer)
 
Bien, bien, bien
Le petit Maui a des problèmes avec son look
Espèce de petit semi-demi-mini dieu
Aïe! Quelle terrible performance
Tire toi d'affaire (Tu comprends?)(*1)
Tu n'es plus aussi fort que tu l'as été, mec
 
Pourtant, je te dois une fière chandelle pour mon commencement
Et tes tatoos
Comme toi j'ai fait de moi une oeuvre d'art
Je ne me cacherai jamais; je ne peux pas, je suis trop...
 
Brillant
Regarde moi éblouir comme un diamant(*2)
Regarde moi; je suis
 
Brillant
Envoie tes armées mais ils ne seront jamais assez
Ma carapace est trop coriace
 
Maui mec, tu pourrais essayer, essayer, essayer
Mais tu ne peux pas penser qu'un demi-dieu
puisse battre un décapode (regarde ça)
 
Tu vas mourir, mourir, mourir
Maintenant c'est le moment pour moi d'arracher
Ton pauvre coeur
 
Loin de ceux qui t'ont abandonnés
Cherchant l'amour de ces humains
Qui t'a fait te sentir aimé
Tu as essayé d'être fort
Mais ton armure n'est pas assez résistante
 
Maui
Maintenant c'est l'heure de te faire...
botter le cul
Jamais vu quelqu'un de si...
 
Brillant
Rappelle-toi en parce que c'est le dernier que tu ne verras jamais
"C'est la vie mon ami"
Je suis tellement
 
Brillant
Maintenant je vais te manger, alors fais ta prière
Juste pour moi
Tu ne seras jamais aussi
Brillant (que moi)
Tu aurais voulu être beau et...
Brillant
 
(*1 En anglais "get the hook" est une expression pour dire "tire toi d'affaire"
mais littéralement ça veut dire "attrape l'hameçon", ce que Maui essaye de faire.)
 
(*2 J'ai eu du mal à traduire cette phrase car "Watch me dazzle like a diamond in the rough" est un jeu de mot avec l'expréssion "diamond in the rough" qu'on pourrait dire à quelqu'un qui a un coeur d'or.)
 
Comments