• Adam Lambert

    Soaked → Persian translation

  • 7 translations
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

اشباع شده

تا استخونم خیس خوردم
مثل به تیکه سنگ ته دریا غرق شدم
تنهایی هم که دارم میرم خونه
اوووووولین بارم نیست
بدترین جرمم هم نیست
اینجوری روحت هم به ارامش میرسه
تازه به اندازه کافی هم کشیدی
از بس دنبال عشق گشتی
و فرصت آشنایی یه تازه وارد رو هم اینجوری از دست دادی
ینی از بس دنبال عشقت بودی که حتی اجازه ورود شخص جدیدی رو هم به زندگیت ندادی
با آتیش رویاهای پوچت سوختی
ولی هیچ موقع اینجور که به نظر میرسه نمیمونه
که همیشه یه ارج و قرب خشک و یخ و ساده باشه
یه سرپناه پیدا کن
و اونجا واسه همیشه قایم شو
اینجوری روحت هم به ارامش میرسه
تازه به اندازه کافی هم کشیدی
از بس دنبال عشق گشتی
و فرصت آشنایی یه تازه وارد رو هم اینجوری از دست دادی
تازه به اندازه کافی هم کشیدی
از بس دنبال عشق گشتی
و فرصت آشنایی یه تازه وارد رو هم اینجوری از دست دادی
تا استخونم خیس خوردم
مثل به تیکه سنگ ته دریا غرق شدم
بزا من باشم که میبرمت خونه
اوووووولین بارم نیست
بدترین جرمم هم نیست
اینجوری روح جفتمون به ارامش میرسه
 
Original lyrics

Soaked

Click to see the original lyrics (English)

Adam Lambert: Top 3
Idioms from "Soaked"
Comments