✕
Proofreading requested
Original lyrics
Soi de Cantabria
La genti deja los pueblos
Las casas de piedra cain
Las bardas veinsi d’alejos
El silenciu ellas train
Soi de Cantabria, soi
Jaz un siglu qu’allegó
Veno dendi’l destranjëru
Las tierras toas acupó
Ocálitu arbo venënu
Soi de Cantabria, soi
El mieu y los qu’engañan
Ubligan a las presonas
A maldicí cumu hablan
A despreciá-el sú idioma
Soi de Cantabria, soi
Los ríos, montis y playas
Son atacaos de continu
Jacé dineru con ellos
Pa angunos el sú destinu
Soi de Cantabria, soi
Lugar ondi muchos marchan
Y pocos son los que güelvin
Tus cantaris lejos cantan
Los que ulvidati no puein
Soi de Cantabria, soi
La mar besa la montaña
Nesti país ondi vivo
No asperaré a mañana
Pa luchá polo qu’es míu
Soi de Cantabria, soi
Submitted by citlālicue on 2015-08-21
Last edited by citlālicue on 2015-08-26
Translation
Jestem z Kantabrii
Ludzie porzucają swe wsie,
kamienne domy się rozpadają;
z dala widać krzaki jeżyn,
a wśród nich rządzi cisza.
Już minął wiek, odkąd
z zagranicy przybył
i zawłaszczył całą krainę
jadowity eukaliptus.
Jestem z Kantabrii – tak…
Strach i oszuści
nakłaniają ludzi
do wyśmiewania swej mowy,
do pogardzania własnym językiem.
Jestem z Kantabrii – tak…
Rzeki, wzgórza i plaże
są nieustannie najeżdżane;
niektórzy robią na tym pieniądze,
dla niektórych jest to cel.
Jestem z Kantabrii – tak…
Kraino, skąd wielu wyjeżdża
i dokąd niewielu wraca:
daleko stąd twe pieśni nucą
ci, którzy nie mogą cię zapomnieć.
Jestem z Kantabrii – tak…
Morze całuje góry
w tym kraju, w którym mieszkam;
nie będę czekać do jutra,
by walczyć o to, co jest moje.
Jestem z Kantabrii – tak…
- 1. https://pl.wikipedia.org/wiki/Kantabria
- 2. dosł. "Jestem z Kantabrii, jestem"
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
citlālicue | 7 years 2 months |
Submitted by Azalia on 2017-02-14
Author's comments:
Many thanks to phantasmagoria for her translations into English and Spanish.
✕
Please help to translate "Soi de Cantabria"
Cantabrian Folk: Top 3
1. | Nel (El Viëju) |
2. | Soi de Cantabria |
3. | Montañesa, Montañesa |
Comments
About translator
Human translation. No cheating.
Role: Editor
Contributions: 5337 translations, 522 songs, 30602 thanks received, 723 translation requests fulfilled for 117 members, 1 transcription request fulfilled, added 212 idioms, explained 177 idioms, left 2887 comments
Languages: native Polish, fluent English, advanced Catalan, French, Italian, Spanish, intermediate Portuguese
Letra: Roberto Diego