Shadows, nothing more

Spanish

Sombras, nada más

Quisiera abrir lentamente mis venas, mi sangre
toda verterla a tus pies.
Para poderte demostrar que más no puedo amar,
y entonces morir despues.

Y sin embargo tus ojos azules,
azul que tienen el cielo y el mar
Viven cerrados para mí
Sin ver que estoy así
Perdido en mi soledad

Sombras, nada más
Acariciando mis manos
Sombras, nada más, en el temblor de mi voz
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo,
y entre lagrimas viviendo el pasaje mas horrendo
de este drama sin final.

Sombras, nada más, entre tu vida y mi vida,
Sombras, nada más, entre tu amor y mi amor.
Que breve fue tu presencia en mi hastio.
Que tibias fueron tus manos , tu voz,
como luciernaga llego tu luz,
y disipó las sombras de mi rincón.

Y yo quede como un duende temblando,
sin el azul de tus ojos de mar
que se han cerrado para mí
Sin ver que estoy aqui, perdido en mi soledad.

Sombras, nada más, acariciando mis manos
Sombras, nada más, en el temblor de mi voz.
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Y entre lagrimas viviendo el passaje mas horrendo
de este drama sin final.

Sombras nada más, entre tu vida y mi vida
Sombras nada más, entre tu amor y mi amor...

See video
Try to align
English

Shadows, nothing more

I would like to cut open my veins slowly, all my
blood pouring out at your feet.
To be able to show you that I cannot love you more,
and then die afterwards.

And yet your blue eyes,
blue as the sky and the sea
they remain closed to me
Without seeing that I am so
lost in my loneliness

Shadows, nothing more
Caressing my hands
Shadows, nothing more, in the trembling of my voice
I could be happy and I am dying in life,
and between tears living the passage most horrendous
of this drama without end.

Shadows, nothing more, between your life and my life,
Shadows, nothing more, between your love and my love.
How brief was your presence in my weariness
How tepid were your hands, your voice,
like a firefly came your light,
and dispelled the shadows of my corner

And I remained like a trembling elf,
without the blue sea of your eyes
that have been closed to me
Without seeing that I am here, lost in my loneliness.

Shadows, nothing more, caressing my hands
Shadows, nothing more, in the trembling of my voice.
I could be happy and I am dying in life
And between tears living the passage most horrendous
of this drama without end

Shadows, nothing more, between your life and my life
Shadows, nothing more, between your love and my love...

Submitted by P. Freda on Sat, 25/05/2013 - 19:19
thanked 7 times
UserTime ago
Otmar1144 weeks 3 days
Vimto121 year 21 weeks
roster 311 year 21 weeks
Guests thanked 4 times
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
UserPosted ago
Vimto121 year 21 weeks
5
roster 311 year 21 weeks
5
Comments
roster 31     May 25th, 2013

¡Que Buena traducción Freda! Me trae recuerdos.

Gracias.

roster 31     May 25th, 2013
5
P. Freda     May 25th, 2013

Gracias Rosa. Nobody sings this song as beautifully as Javier Solis.

Vimto12     May 25th, 2013
5

me gusta Wink

P. Freda     May 25th, 2013

Que bueno, gracias. Smile