Hi Judith!
NIce translation but, let me tell you something:
1. First stanza - "But let's be together" it is more like "the fact that we are together"
and, I would say "The world keeps turning", I think it is more clear.
2. "Far from the finish" --> "Far from being finished" or "Far from the end".
3. "Stronger late our hearts" --> "Stronger beat our hearts". (It repeats)
4. I think that "We are dreams" and "We are the dream" should be alike.
You should submit the video.
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Siempre juntos
Sigue girando el mundo
Pero que estemos juntos
Ya no es casualidad
Tenemos tanta historia
Que todavía está muy
Lejos de terminar
Y cuando el miedo estaba por llegar (siempre juntos)
En las batallas que tuvimos que dar (siempre juntos)
Son nuestros sueños, la luz de la verdad (oohh)
Es nuestra voz la que mueve al mundo
Es mágico porque estamos todos juntos
Laten más fuerte nuestros corazones
Es nuestra voz la que mueve al mundo
Es mágico porque estamos todos juntos
Laten más fuerte nuestros corazones
Estando unidos
Son más latidos
Si están unidos
Son más latidos
Siempre juntos
Buscamos en los sueños
Una manera de
Hacerlos realidad
Atravesando muros
Mirando hacia el futuro
Nada nos detendra (ooh)
Y cuando el miedo quiso conquistar (siempre juntos)
En las batallas que tuvimos que dar (siempre juntos)
La luz de un sueño es siempre la verdad (oohh)
Es nuestra voz la que mueve al mundo
Es mágico porque estamos todos juntos
Laten más fuerte nuestros corazones
Es nuestra voz la que mueve al mundo
Es mágico porque estamos todos juntos
Laten más fuerte nuestros corazones
Estando unidos
Y cuando el miedo estaba por llegar (siempre juntos)
En las batallas que tuvimos que dar (siempre juntos)
Son nuestros sueños, la luz de la verdad (oohh)
Es nuestra voz la que mueve al mundo
Es mágico porque estamos todos juntos
Laten más fuerte nuestros corazones
Es nuestra voz la que mueve al mundo
Es mágico porque estamos todos juntos
Laten más fuerte nuestros corazones
Estando unidos
Son más latidos
Si están unidos
Son más latidos
Siempre juntos
Translation
Always Together
The world keeps turning
But the fact that we are together
Is no longer a coincidence
We have so much history
That is still very
Far from being finished
And when the fear was about to arrive (Always together)
In the battles that we had to give (Always together)
Are our dreams, the light of truth (oohh)
It is our voice that moves the world
It is magic because we're all together
Stronger beat our hearts
Being united
Those are more beats
If you are united
Those are more beats
Always together
We are looking for a way
to make our dreams
come true
Going through walls
Looking into the future
Nothing will stop us (ooh)
And when the fear wanted to conquer (Always together)
In the battles that we had to give
The light of a dream is always the truth (oohh)
It is our voice that moves the world
It is magic because we're all together
Stronger beat our hearts
Being united
Those are more beats
If you are united
Those are more beats
Always together
Thanks! ❤ | ||
thanked 29 times |
Submitted by LutteoNL on 2016-11-08
Last edited by LutteoNL on 2017-04-16
Author's comments:
Soy Luna Season 2.
✕
Comments
"Buscamos en los sueños una manera de hacerlos realidad" could be "We're looking for a way to make our dreams come true". The original lyrics don't make much sense there.
"Atravesando muros" is a sentence on its own, means "Going through walls"
"Que todavía está muy lejos de terminar" should be ""that's it's still far from over" :)
Soy Luna Temporada 2.