Share
Font Size
Turkish
Original lyrics

Volkan Konak - Tahir & Zühre ve Hosgeldin Kadinim

Sevgilim
Tahir olmak da ayip degil Zühre olmak da
Hatta sevda yüzünden ölmek de ayip degil
Bütün is bütün is Tahir ile Zühre olabilmekte
Yani yürekte, yürekte
 
Mesela bir barikatta dövüserek
Mesela kuzey kutbunu kesfe giderken
Mesela denerken damarlarinda bir serumu
Ölmek ayip olur mu
Olmaz
 
Sevgilim
Tahir olmak da ayip degil Zühre olmak da
Hatta sevda yüzünden ölmek de ayip degil
Bütün is bütün is Tahir ile Zühre olabilmekte
Yani yürekte, yürekte sevgilim yürekte..
 
Seversin dünyayi doludizgin
Ama o bunun farkinda degildir
Ayrilmak istemezsin ondan
Ama o senden ayrilacak
Yani sen elmayi seviyorsun diye
Elmanin seni sevmesi sart mi,
Degil...
 
Tahir i Zühre sevmeseydi artik
Yahut hiç sevmeseydi
Tahir ne kaybederdi Tahirliginden
 
Tahir olmak da ayip degil Zühre olmak da
Hatta sevda yüzünden ölmek de ayip degil
Bütün is bütün is Tahir ile Zühre olabilmekte
Yani yürekte, yürekte gülüm yürekte yürekte
 
Hosgeldin kadinim
Hosgeldin kadinim
Yorulmussundur
Nasil etsem de yikasam ayaciklarini
Ne gül suyu ne gümüs legenim var
 
Susamissindir sevgilim
Buzlu serbetim yok ki ikram edeyim
Acikmissindir
Sana beyaz keten örtülü sofralar kuramam
Memleket gibi esir ve yoksuldur odam
 
Hosgeldin kadinim, kadinim hosgeldin
Hosgeldin gülüm
Ayagini bastin odama
Kirk yillik beton çayir çimen simdi...
Kurban oldugum güldün
Güldün
Güller açildi penceremin demirlerinde
Agladin
Avuçlarima döküldü inciler
Gönlüm gibi zengin
Hürriyet gibi aydinlik oldu odam
Hosgeldin kadinim
Hosgeldin kadinim
Hosgeldin kadinim
Hosgeldin sevgilim
Hosgeldin...
 
English
Translation

Tahir&Zuhre and Welcome My Woman

Its not a shame to be Tahir, and neither is Zuhre*
Its not even a disgrace, to die because of love
Its all about, all about, to be Tahir and Zuhre
Which is in heart, in heart
 
For example, fighting on a barricade
For example, discovering north pole
For example, experimenting a cure
Would be a shame to die while doing these?
It wouldn't
 
My love
Its not a shame to be Tahir, and neither is Zuhre*
Its not even a disgrace, to die because of love
Its all about, all about, to be Tahir and Zuhre
Which is in heart my love, in heart..
 
You love the world at a rattling place
But she doesnt notice this
You dont want to break up with her
But she will break up with you
Just because you love apple
Does it mean apple has to love you
It doesnt..
 
If Zuhre didn't love Tahir anymore
Or not from the beginning, at all
What would Tahir lose from himself?
 
Its not a shame to be Tahir, and neither is Zuhre*
Its not even a disgrace, to die because of love
Its all about, all about, to be Tahir and Zuhre
Which is in heart, my rose, in heart, heart..
 
Welcome, my woman
Welcome my woman
You must be tired
How shall I wash your feet?
I got no rose water, nor a silver basen..
 
You must be thirsty my love
I got no icy sherbet to service
You must be hungry
I cant prepare a table with white linen covering for you
My room is thrall and poor, just like homeland..
 
Welcome my woman, My woman welcome
Welcome my rose
You stepped into my room
That old concrete is a meadow now
You laughed my soul
You laughed
Roses flowered at my window
You cried
Pearls poured out to my hands
Now my room is as rich as my heart
And bright as liberty
Welcome, my woman
Welcome, my woman
Welcome, my woman
Welcome, my love
Welcome...
 

Translations of "Volkan Konak - Tahir..."

English
Comments